Наконец час Х настал. Лакомо и Юлия погрузились в лодку и приготовились к путешествию в будущее. Бенетто отцепил канат от лодки и с силой толкнул ее в реку. Тут же бурный поток подхватил лодку и словно щепку понес ее за собой. В это время Бенетто три раза начертил в воздухе крест и произнес Аллилуйя!
В это время бурный поток привел к мощной подземной воронке. С безумными криками Лакомо и Юлия вместе с лодкой устремились прямо в центр воронки. Стало совсем темно и тихо. Юля закрыла глаза и думала, что это все конец, в никакую Норвегию они не попадут, а закончат жизнь в этой сырой и страшной пещере…
Очнулась Юлия от крика чаек и от голубого морского неба. Лакомо лежал рядом, обнявшись со своей дубленкой. Волны глухо плескались о борт лодки. Вдалеке, в дымке виднелась серая полоска суши.
Через полчаса к лодке Юли и Лакомо причалил катер береговой охраны Норвегии. Два матроса в ярко оранжевых жилетах подошли к борту катера, чтобы разглядеть незнакомцев. Лакомо и Юля недоуменно смотрели на спасателей, не проронив ни слова. Наконец один из спасателей – долговязый норвежец в капитанской фуражке спросил по-норвежски:
– Velkommen til vann i Norge! Hvem er du og hvordan kom du hit?
Юля и Лакомо переглянулись. Конечно, ни одного слова они не поняли. Юля попыталась на русском спросить капитана:
– Мы туристы, приплыли по Балтийскому морю из Калининграда. Заблудились, сбились с маршрута, попали в небольшой шторм.
В это время Лакомо с удивлением смотрел на ярко-оранжевые жилеты спасателей и думал, что попал в настоящее будущее.
В ответ долговязый норвежец достал смартфон и включил программу Гугл-переводчик. Он понял, что перед ним русские, и включил переводчик с норвежского на русский.
– Кто вы и откуда приплыли к берегам Норвегии? – перевел Гугл-переводчик его норвежскую речь.
– Мы приплыли из Калининграда, попали в шторм и заблудились, – повторила Юля.
Тем временем, Лакомо с любопытством наблюдал за норвежцем со смартфоном. Ему казалось чудом, что маленькая «дощечка» произносит слова на незнакомом ему языке.
После выяснения обстоятельств Лакомо и Юлию приняли на борт катера. Лодку привязали канатом к катеру и отбуксировали к берегу. В порту Осло катер причалил к пирсу береговой охраны. Лодку привязали к причалу, а людей высадили. Юлию и Лакомо повели в здание Береговой охраны. В кабинете начальника береговой охраны их стал допрашивать сам начальник береговой охраны.
– Ваши документы! – продолжал через Гугл-переводчик начальник береговой охраны.
– У нас