Вспоминает Аргос – Reminiscitur Argos
Всюду – Passim
Всякий влюбленный – солдат, и есть у Купидона свой военный лагерь – Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido
Всякий разумный человек наказывает не потому, что был совершен проступок, но для того, чтобы он не совершался впредь – Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur
Всякого влечет своя страсть – Trahit sua quemque voluptas
Всякое искусство есть подражание природе – Omnis ars imitatio est naturae
Всякое определение есть отрицание – Omnis determinatio est negatio
Всякое сравнение хромает – Omnis comparatio claudicat
Всякое уподобление хромает – Omne simile claudicat
Второстепенные боги – Dii minorum gentium
Второстепенные поэты – Poetae minores
Вульгарный материализм – Materialismus vulgaris
Вы, но не для вас – Vos non vobis
Вывод не имеет силы – Consequentia non valet
Выдерживай и воздерживайся – Sustine et abstine
Выискивая, кого пожрать – Quaerens quem devoret
Выселяйтесь, старые владельцы – Veteres migrate coloni
Высказать слова своей души и правде отдать жизнь – Verba animi proferre et vitam impendere vero
Выскобленная доска – Tabula rasa
Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит – Jactantius maerent, quae minus dolent
Высшее благо – Summum bonum
Высшее право – высшая несправедливость – Summum jus, summa injuria
Высшее право часто есть высшее зло – Jus summum saepe summa malitia est
Высший закон государства – Suprema lex civitatis
Выше подозрений – Suspicione major
Ганнибал у ворот – Hannibal ad portas
Ганнибал, побеждать ты умеешь, но пользоваться победой не умеешь – Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis
Где выгода, там и бремя – Ubi emolumentum, ibi onus
Где друзья, там богатство – Ubi amici, ibi opes
Где дым, тут же рядом и огонь – Flamma fumo est proxima
Где жизнь, там и поэзия – Ubi vita, ibi poesis
Где нет ничего, там нет ничего – Ubi nihil, nihil
Где те, которые до нас жили на свете? – Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere?
Где ты Гаий, там я Гаия – Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia
Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего не желай – Ubi nihil vales, ibi nihil velis
Где хорошо, там отечество – Ubi bene, ibi patria
Гений места – Genius loci
Гению места – Genio loci
Гиппократово лицо – Facies Hippocratica
Глас вопиющего в пустыне – Vox clamantis in deserto
Глас народа – глас божий – Vox populi, vox dei
Глас народа – Vox populi
Гнев есть кратковременное умоисступление – Ira furor brevis est
Гнев рождает поэта – Ira facit poetam
Говорить зазорно, делать не зазорно – Obscenum est dicere, facere non obscenum
Говоря о пище, надо сказать и о нравах – Dicendo de cibis dicendura est de moribus
Годы идут, похищая у нас одно за другим – Singula de nobis anni praedantur euntes
Голова мира – Caput mundi
Голое право – Nudum jus
Голос и больше ничего – Vox et praeterea nihil
Голос Стентора – Vox Stentorea
Голоса и ничего более – Voces, praetereaque nihil
Гони природу вилами, она все равно возвратится – Naturam expellas furca, tamen usque recurret
Горе одинокому – Vae soli
Горе победителям – Vae victoribus
Горе