(Локхарт – холодно)
– Не могу ответить тем же. Вы благоразумно не протягиваете мне руки. Давайте поскорее покончим с формальностями.
(О'Салливан – продолжая улыбаться)
– Чай? Кофе? Сейчас несколько рановато, но, может быть, капельку шерри?
(Локхарт)
– От вас я ничего не приму. Перейдем к делу.
(О'Салливан)
– Прекрасный деловой подход, мистер Локхарт! Вы принесли необходимые бумаги?
(Локхарт)
– Нет, но не беспокойтесь.
(О'Салливан – перестав улыбаться)
– Не понимаю вас, мистер Локхарт.
(Локхарт – выходя из себя)
– Что, прихвостень шакала, хочешь, чтобы я преподнес тебе деньги моего отца на блюдечке? А ты после этого, виляя хвостом, помчишься к хозяину за косточкой? Вот тебе на блюдечке! На! Забирай!
(Выхватывает из портфеля небольшую тарелку, швыряет на нее пачку банкнот и толкает на другой конец стола О'Салливану)
(О'Салливан – возмущенно)
– Мистер Локхарт! Перестаньте паясничать! Имейте мужество проиграть достойно! Что вы мне подсовываете!?
(Локхарт – слегка успокоившись)
– Остатки моего состояния. Примите их и избавьте от необходимости пребывать в вашем обществе.
(О'Салливан – угрожающе)
– Мистер Локхарт, что это еще за фокусы? Я знаю размер состояния вашего отца до последней монетки! Лежащая передо мной сумма не составляет и сотой доли! На что вы рассчитывали, придя ко мне с этой смехотворной подачкой? Имейте ввиду – наша встреча записывается и запись будет использована в суде!
(Локхарт – невнятно)
– Я и рассчитывал…
(О'Салливан)
– Что вы там бормочете?
(Локхарт)
– Ничего. Тем не менее, я говорю правду. Поверьте, у меня больше ничего нет.
(О'Салливан – подняв обе руки и глядя вверх)
– Послушайте, мистер! Видит Бог, я хотел быть с вами милосерден. (Опускает руки, презрительно смотрит на Локхарта) Но за вашу беспардонную выходку, за ваши грязные, безосновательные обвинения моего клиента, клянусь, я выкачаю вас досуха, отниму последнюю рубашку, заберу все, что смогу забрать, добьюсь, чтобы вы были повергнуты в прах и никогда, слышите, никогда не смогли бы из него подняться, не будь я Грегори О'Салливаном!
(Локхарт)
– Правильно ли я понял, что вы официально отказываетесь принять предложенное мной?
(О'Салливан)
– Да! Да! Решительно, абсолютно и бесповоротно да! Увидимся в суде, мистер Локхарт! До скорой встречи!
(Локхарт – со странным выражением лица)
– До встречи! (усмехнувшись) – Не трудитесь провожать. (уходит)
__________
Приложение 3.
Документ, выброшенный С. Локхартом на выходе из офиса Г. О'Салливана.
Ксерокопия подтверждения банковского перевода #5689-KX12
Получатель: