Избравший ад. Татьяна Борисовна Альбрехт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Борисовна Альбрехт
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2015
isbn:
Скачать книгу
как лицо юноши в один миг изменилось, став чужим и презрительно-надменным. Иуда вскинул голову и неторопливо пошел вперед.

      Выйдя на улицу, ведущую к Шхемским воротам, беглец невольно замедлил шаг: впереди со всех сторон поблескивали доспехи патрулей.

      – Спокойно! – тихо сказал Иуда. – Не смотри на них как обезьяна на удава. За мной.

      Он уверенно двинулся вперед, беглец, помедлив, зашагал следом. Иуда по дороге останавливался возле торговцев, приценивался к товарам. Со стороны его действительно можно было принять за скучающего богача, убивающего время.

      Спутник в изумлении наблюдал за ним, не забывая, впрочем, хоть как-то соответствовать. Замешкавшись в толпе, он налетел на легионера, сильно толкнув его в спину. Римлянин гневно обернулся.

      – Да чтоб тебя, неуклюжий дурак!.. – загремел он гневно, хватаясь за меч.

      Беглец сжался, рука его невольно потянулась к ножу.

      – Что случилось? – рядом с ними возник Иуда.

      – Тебе какое дело? – огрызнулся легионер.

      – Это мой слуга. Закхей, что ты опять натворил? – юноша прекрасно изобразил гнев грозного хозяина.

      – Слуга? Тогда научи его ходить по улицам. Он едва не сшиб меня с ног.

      Взгляд, брошенный Иудой на молодого человека, был весьма красноречив. Тот виновато опустил голову.

      – Прости, почтеннейший, – обернулся юноша к римлянину. – Он недавно из Галилеи, не привык к большим городам.

      – А ты сам кто такой? – все еще хмуро спросил солдат.

      – Иуда бен Никодим из колена Левина к твоим услугам, – с холодной вежливостью представился юноша.

      – Что ты здесь делаешь?

      – У меня должна была быть деловая встреча, но из-за безумия, что творится в городе, мой партнер опаздывает. Я просто убиваю время.

      – Встреча? С кем?

      – Торговец тканями из Дамаска.

      – Понятно. Ладно, идите. Только приглядывай за этим. У нас сегодня не самое благодушное настроение.

      – Не беспокойся, почтенный. Sapienti sat21. Vale22, – пряча усмешку, ответил Иуда.

      Римлянин изумленно взглянул на него, но потом махнул рукой и исчез в толпе.

      Юноша некоторое время смотрел ему вслед, потом кивнул своему спутнику и пошел к воротам. Они смешались с толпой и беспрепятственно миновали стражу. Оказавшись за городской стеной, беглец ускорил шаг и хотел сразу свернуть с дороги, Иуда удержал его.

      – Куда? Мы еще в пределах видимости стражников? Если будешь метаться и суетиться, немедленно вызовем подозрение. Держи себя в руках.

      Они отошли достаточно далеко, когда Иуда, наконец, свернул на незаметную тропинку. Спасенный покорно шел за ним. Тропа привела их к небольшому гроту в холме, рядом с которым росло несколько чахлых деревьев.

      – Пришли, – просто сказал юноша. – Это тихое местечко. Здесь никто не бывает, кроме пастухов во время гроз и случайных путников.

      Беглец молча оглядывался.

      – Пристанище не самое лучшее, но другого я не знаю. Можешь без опаски провести здесь ночь. А дальше сам разберешься, что делать.

      Беглец устало опустился на камень у входа.


<p>21</p>

Разумный поймет (латынь).

<p>22</p>

Стандартное выражение прощания в классической латыни. Можно перевести как «Прощай» или «Будь здоров».