Обманка. Филиппа Грегори. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Филиппа Грегори
Издательство: Эксмо
Серия: Орден Тьмы
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-04-097212-8
Скачать книгу
Их командир с красным от крови лицом цеплялся за сброшенные ею с Фрейзе доски.

      – Главное, ты спасла себя и Ишрак, – сказал ей Лука. – А им надо будет отчитаться перед твоим братом, так что какое-то время ты будешь в безопасности. Ишрак держалась чудесно, и ты тоже. Не жалей о том, что проявила отвагу, Изольда. Ты спасла всех нас.

      Она неуверенно засмеялась.

      – Даже не знаю, как я это придумала!

      Ишрак крепко ее обняла.

      – Это было просто блестяще! – с жаром проговорила она. – Я понятия не имела, что ты делаешь. Ты все сделала идеально.

      – Меня просто озарило. Когда они сказали, что заберут тебя.

      – Ты бы отправилась с ними, чтобы избежать боя?

      Изольда кивнула.

      – Но я не могла допустить, чтобы забрали тебя. Только не в рабство!

      – Ты поступила правильно, – подытожил Лука.

      Он посмотрел на брата Пьетро, и тот кивнул, соглашаясь с его словами.

      – Правое дело, – глубокомысленно сказал он.

      – А как ты метнула нож! – Лука повернулся к Ишрак. – Где ты вообще научилась таким броскам?

      – Моя мать хотела, чтобы я умела за себя постоять. – Ишрак улыбнулась. – Она научила меня метать ножи. А отец Изольды, лорд Лукретили, отправил меня к испанским мастерам обучаться боевым искусствам. Я училась этому тогда же, когда училась стрелять из лука… и многому другому.

      – Нам следует вознести благодарность за спасение, – объявил брат Пьетро, воздевая распятие, которое носил на веревке у пояса. – Вы обе держались очень хорошо. Вы были отважны и очень быстры. – Он посмотрел на Изольду. – Мне очень жаль, что я не мог солгать ради тебя.

      Она кивнула:

      – Понимаю, конечно.

      – А тебе придется исповедаться, брат Лука, – мягко сказал брат Пьетро своему юному спутнику. – Как только мы окажемся в Венеции. Ты отрекся от обета, принесенного Церкви, неоднократно лгал и… – тут он ненадолго замолчал, – …ты ее целовал.

      – Только для того, чтобы ложь казалась убедительной, – вступилась за Луку Изольда.

      – Он был потрясающе убедителен! – восхищенно вставил Фрейзе, подмигнув Ишрак. – Можно было даже подумать, будто ему хочется ее поцеловать. Я почти поверил, что ему понравилось ее целовать. Показалось, что она на его поцелуй отвечает. Вы провели меня.

      – Итак, я вознесу благодарность за то, что мы в безопасности, – сказал брат Пьетро и, чуть отойдя от них, встал на колени и начал молиться. Фрейзе отошел на корму, чтобы поговорить со стоящим на руле паромщиком. Ишрак отвернулась.

      – Это было не просто для того, чтобы ложь казалась убедительной, – тихо признался Изольде Лука. – Я чувствовал…

      Он замолчал. У него не было слов, чтобы описать, что он чувствовал, когда она прижалась к нему, а его губы встретились с ее губами.

      Она ничего не сказала – просто смотрела на него. Он же завороженно смотрел на ленту, которой был завязан ее плащ на шее. Он видел, как эта лента чуть колышется на пульсирующей жилке.

      – Это не должно снова повториться, – сказал Лука. – Я завершу