Бунтарка. Дженнифер Матье. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженнифер Матье
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-110569-3
Скачать книгу
В любом случае спасибо за это. – Она прячет «Мокси» в тетрадь. – Как тебя зовут?

      – Вивиан, – говорю ей. – Друзья зовут меня Вив.

      – Точно, Вивиан. Ты обычно молчишь, поэтому я не была уверена.

      Я пожимаю плечами, не зная, как на это ответить.

      – Не думаю, что разговоры на уроке ведут к чему-то хорошему, – наконец-то произношу я.

      – И правда, – говорит она. – В любом случае, я Люси. И как сказал этот придурок, я новенькая.

      Я улыбаюсь и киваю:

      – Да, я знаю. – Не знаю, что еще сказать. В Ист Рокпорте я нечасто сталкиваюсь с новыми людьми.

      Люси улыбается мне, а потом машет рукой и идет дальше по коридору. Я поднимаю руку, чтобы помахать в ответ, и только когда она исчезает в толпе, я понимаю, что могла бы спросить, откуда она или почему ее семья переехала сюда. Я даже могла бы спросить, не планирует ли она нарисовать звездочку и сердечко на руке в пятницу.

      Я смотрю на свои руки и понимаю, что сперва мне самой стоит ответить на этот вопрос.

      Глава шестая

      Я всегда везу тележку, когда мы с мамой ходим в продуктовый магазин, чтобы она могла сконцентрироваться на списке покупок. Так было со времен средней школы.

      – Черные бобы или поджарка из фасоли? – спрашивает она, изучая консервированные продукты перед собой.

      – Поджарка из фасоли.

      Мама бросает на меня взгляд, но сдается.

      Мы практически постоянно ходим по магазинам вечером в четверг, если она не работает. Моя мама не выносит безумие магазинов по выходным, так что это уже некий ритуал. Толкая тележку и пытаясь выровнять застревающее заднее левое колесо, я понимаю, что смотрю на свои руки, сжимающие ручку тележки, вместо того чтобы разговаривать с мамой.

      На моих руках нет ни единой родинки или веснушки. На ногтях нет лака – красить их мне всегда было лень. Я пытаюсь представить звезды и сердечки, нарисованные на этих руках. Пытаюсь представить, каково это – пройти по коридорам Ист Рокпорта вот так. Мое сердце учащенно бьется, но я не знаю, от возбуждения или тревоги. Я представляю, как все смотрят на меня, а мои друзья задают мне вопросы. Я сжимаю руки в кулаки и делаю глубокий вдох.

      – Ладно, поехали к замороженным продуктам, – говорит мама. У нее мало общего с бабушкой и дедушкой, но их объединяет пристрастие к полуфабрикатам Stuffer's. Я иду за ней, толкая тележку.

      Всю неделю я пыталась решить, что мне делать. Правда в том, что с утра понедельника… ничего практически не изменилось. Самым большим событием стало то, что я отдала Люси мой экземпляр «Мокси». Клодия больше о нем не говорила, а Митчелл даже не стал больше шутить по этому поводу. По крайней мере, насколько мне известно. Я хотела сказать об этом за обедом, но побоялась, что это покажется подозрительным. Хотя для них сама мысль, что я создатель «Мокси», так же реальна, как посещение мною Международной космической станции или изобретение лекарства от рака на уроке химии.

      Не знаю, чего я ожидала, когда придумывала «Мокси». Может, этим все и закончится. Возможно, это было способом выплеснуть свое негодование.

      Конечно, Вивиан, но почему ты написала