– Итак, у нас четыреста тысяч нейронов, – продолжал объяснять Джо. – И вся информация АРХИВа проходит через них многократно. Причем любая информация: текст Библии, полное собрание сочинений Шекспира. Вероятно, наши нейроны – самые начитанные нейроны в мире.
Беседуя, они подошли к двери отдела. Взявшись за ручку, Джо пошутил:
– Пожалуй, экскурсия тянет на пять долларов…
Джулиет любезно поблагодарила его.
– К вашим услугам, – раскланялся Джо. – Припоминаю, что вы оставили у меня портфель.
Переступив порог своего кабинета, Джо первым делом проверил экран АРХИВа. Он был включен.
– Извините, я даже не предложил вам кофе, – виновато сказал Джо, повернувшись к девушке.
Они сели. У Джулиет было приподнятое, восторженное настроение, но Джо все же уловил в ее глазах печаль. Профессор в нерешительности барабанил по столу пальцами, не знал, как продолжить разговор. Джо проанализировал все, о чем она говорила в присутствии Венсесласа. Конечно, она незаурядная девушка, даже если отбросить ее внешние данные. Но станет ли она ценным приобретением для проекта АРХИВ – или, наоборот, тяжким бременем?
– Видите ли, – стараясь быть деликатным, сказал Джо, – вы, несомненно, очень одарены. Все, что вы сегодня рассказали, весьма заманчиво. И я был бы счастлив посетить «Кобболд – Тессеринг». Однако по-прежнему придерживаюсь мнения, что писать диссертацию вам нужно не у меня. К сожалению, сейчас я не могу пообещать вам, что возьму вас. Но что я обязательно сделаю – назову вам имена людей, которые соответствуют вашему профилю.
Джулиет готова была расплакаться. Она, судорожно сжав руки и закусив нижнюю губу, умоляюще смотрела на профессора.
– Прошу, дайте мне шанс убедить вас.
Джо был растроган ее эмоциональностью. Но от принятого решения не отказался. Однако он не мог и не хотел обидеть девушку, просто захлопнув перед ней дверь. Кроме того, ему было интересно: что же еще она может сказать?
– Ну хорошо, попробуйте убедить меня, – немного поколебавшись, произнес он.
11
Сентябрь 1987 года. Лос-Анджелес
Флойд Пуэбло придерживал руль «плимута» одним пальцем. Свободной рукой он страховал пакет с продуктами, норовивший свалиться с пассажирского кресла, и одновременно отстукивал по нему ритм льющейся из динамиков песенки в стиле рок. В салоне аппетитно пахло гамбургерами и жареной картошкой.
Автомобильные фары регулярно высвечивали темные молчаливые промышленные постройки. Впереди замаячила вывеска: «„ПАКЕРМАН ТРЭЙЛЕРС“. КОМПИЛЯТОРНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ГАСИЕНДА ГАРДЕН КАСТИНГС». В этот момент «плимут» попал в глубокую выбоину, машина нырнула носом, вода фонтаном взметнулась из-под колес и хлестнула по лобовому стеклу. Стеклоочистители и без того не справлялись, и проливной дождь заливал машину со всех сторон.
«Ну