Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник). Мэри Стюарт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Стюарт
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1956
isbn: 978-5-389-15724-8
Скачать книгу
будет замечательно, мэм. Думаю, она обрадуется, если ей помогут.

      И он вышел. Остальные мужчины последовали за ним.

      Когда они исчезли в ветреной мгле, я медленно вернулась в гостиную. У меня в голове беспрестанно вертелась мысль о том, что поведал нам Дугал Макри. Три альпиниста? Три?

      Разумеется, здесь не было никакой видимой связи, но неожиданно я обнаружила, что гадаю, как выглядит Джеймси Фарлейн.

      Альма Корриган ушла спать, а миссис Каудрей-Симпсон со своей свекровью поднялись наверх.

      Мы с Маршей остались в гостиной одни. Опустили шторы, чтобы спрятаться от бури, но в окна хлестал дождь, и злобно завывал ветер. Между его порывистыми приступами ярости было слышно, как непрерывно гудит море.

      Марша вздрогнула и протянула ноги к огню. Ее глаза были огромными и испуганными.

      – Какой ужас, правда?

      Эту избитую фразу она произнесла дрожащим голосом.

      – Похоже, что-то случилось, – отозвалась я. – Марша, а давайте выпьем.

      – Вы ангел. – Взяв стакан, она сделала огромный глоток. – О господи, именно этого мне и не хватало! – Она выпрямилась, а ее глаза стали еще больше, чем обычно. – Джанет, как вы думаете, на этой горе действительно лежит заклятие?

      Я рассмеялась, правда неубедительно.

      – Конечно же нет. Просто они забрались в такое место, откуда не могут выбраться. Такое случается. Они обязательно вернутся.

      – А как же… другой альпинист?

      – Кем бы он ни был, – здраво ответила я, – он явно не привидение.

      Она тихо вздохнула:

      – Что ж, чем скорее их найдут, тем быстрее мы пойдем спать. Я молю Бога, чтобы ничего не произошло с малышкой Робертой. Она такая славная… такая трогательная. Интересно…

      – Мне трогательной казалась другая, – выпалила я и только потом поняла, что говорю о ней в прошедшем времени.

      Но Марша ничего не заметила.

      – Эта ужасная Брэдфорд? Но, дорогая, она невозможная! Я, разумеется, не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось, но послушайте…

      – Она, должно быть, очень несчастный человек, – продолжала я, – раз она такая. Ей наверняка известно, что она сама виновата в том, что все ее не любят, но в ней сидит черт, который побуждает ее вступать в конфликт с каждым, кого она ни встретит.

      – Разочарованная, – жестко произнесла Марша. – И еще как! Она влюблена в Родерика Гранта.

      С грохотом поставив стакан, я заговорила почти сердито:

      – Марша! Ну что за чушь!

      Она хихикнула. В тот момент она была очень похожа на красивую кошечку.

      – Никакая не чушь. Разве вы не заметили, как она на него смотрит?

      Я резко возразила:

      – Не говорите ерунды. Она была отвратительно груба с ним и вчера вечером, и сегодня утром. Я слышала.

      – Угу, – насмешливо подтвердила Марша. – Тем не менее последите за тем, как она на него смотрит. Это настолько же очевидно, как и то, как он на нее не смотрит… потупляет взор в этакой очаровательно-учтивой манере, а как только ему представилась возможность пригласить на прогулку вас, он прямо-таки подпрыгнул! На вашем месте я