Узы любви. Джоанна Линдсей. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоанна Линдсей
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1999
isbn: 978-5-17-110610-2
Скачать книгу
предупредила Ина.

      Милисент, охнув, подскочила:

      – Обед? Ты позволила мне валяться едва ли не весь день?

      Обед подавали ближе к полудню. Милисент никогда еще не бездельничала так долго! Она с самого детства была ранней пташкой.

      Служанка ответила страдальческим взглядом, яснее всяких слов говорившим: «Я пыталась, но вы ничего не желали слушать».

      В молодости Ина была идеальной служанкой, но она слишком долго заботилась о сестрах и теперь относилась к ним покровительственно и с немалой долей снисхождения.

      Милисент, не обращая на Ину внимания, встала с огромной постели, которую делила с сестрой. Джоан, разумеется, поднялась вовремя и все утро развлекала гостей: одна из бесчисленных обязанностей, выпавших на долю хозяйки замка. Джоан, несмотря на то что была младшей, считалась госпожой, потому что Милисент ни до чего не было дела.

      Сбросив ночное теплое одеяние, в котором спала зимой, Милисент вынула из сундука чистую камизу и набедренную повязку и уже хотела натянуть их на себя, как вспомнила, что обещала отцу предстать перед женихом в приличном виде. Но она ничего не может с собой поделать! Выбросив из головы все клятвы, Милисент поспешно перетянула шоссы подвязками из серебряного шнура. Носить женское платье только потому, что приказал Вулфрик? После того как он оскорбил ее, сравнив с нищенкой?

      Презрительно фыркнув, она поискала глазами сапожки и, не найдя, обратилась к Ине:

      – Где мои ботты[7]?

      – Под кроватью, где вы их вчера бросили.

      – Я никогда их не бросаю. И оставляю обычно у таза с водой. Ты ведь знаешь, я не могу спать с грязными ногами! Сама грела мне воду!

      После того как мучилась с ногой, Милисент не могла уснуть, не вымыв предварительно ноги.

      Ина залезла под кровать и с торжествующим видом извлекла оттуда пропавшие сапожки.

      – Может, поэтому вы так долго ворочались прошлой ночью?

      Милисент вспыхнула. Вчера она была так расстроена и растеряна, что обо всем забыла. Ей было совершенно необходимо потолковать с Джоан, но сестра почти сразу уснула, и было поистине грешно будить ее после всех дневных хлопот. Поэтому Милисент легла в постель, не поделившись своими бедами, и теперь груз забот с новой силой давил на плечи.

      Громкое урчание в животе напомнило о том, что вчера у нее маковой росинки во рту не было. Пора исправить эту несправедливость. Однако когда она потянулась за плащом из толстого сукна, служанка протянула ей другой.

      – Если не хотите исполнить желание своего дорогого папочки, по крайней мере накиньте это в честь нашего гостя, – попросила она.

      Она держала в руках длинную мантию, более подходящую для того, чтобы носить ее поверх блио, – красивую вещь из синего бархата, отделанную темным мехом. Милисент поняла, что Ина не отвяжется, и со вздохом кивнула, позволив служанке надеть ей плащ на плечи и скрепить его золотыми застежками и цепочками. Однако служанка так и не добилась того впечатления, на которое рассчитывала: плащ выглядел бы куда лучше вместе с голубым блио, для которого и был сшит.

      Оставив


<p>7</p>

Мягкие короткие сапожки.