И грех, и смех. левсет насурович дарчев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: левсет насурович дарчев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
она поступит?» Итак,

      Зияди едет в аэропорт и покупает билет в Ростов.

      Вы можете себе представить глаза Розы, когда она

      увидела отца на перроне в Ростове с охапкой цветов, который прилетел из Тбилиси, чтобы встречать ее с поезда на перроне?

      Все зааплодировали. Нона хмыкнула и опустила голову, чтобы раствориться в воспоминаниях.

      – Теперь загадка: я хочу всех спросить, кто самый любимый певец у Зияди? – Все зашевелились. –

      Зияди, ты молчи.

      Гоги поспешил первым:

      – Ясное дело – Марья.

      Сулико отрицательно покачал головой.

      – Меладзе, – уверенно произнес Гоги.

      Сулико:

      – Нет. Это «Виноградная косточка». Встречайте

      и включите телевизор.

      Сразу после того, как закончилась песня, Сулико, повысив голос:

      – Это не все, – он щелкнул пальцами и во двор

      стала заходить группа молодых людей

      У всех перехватило дух, когда увидели молодую, прелестную девчушку в национальном одеянии в сопровождении двух молодых ребят с гитарой и барабаном. Они артистично зашли во двор,

      подошли к столу, забрали свободные стулья, чуть

      отошли в сторону и началось такое – зазвучала народная песня про любовь.

      Роза расцвела среди полей,

      Лепестки раскинув широко.

      С болью в сердце подошел я к ней.

      И спросил: «Не ты ли Сулико?»

      И цветок невиданной красы

      В знак согласья голову склонил.

      И, как слезы, капельки росы

      На траву густую обронил…

      16

      Через минуту все как один хором начали подпевать. Нона на фоне горы засмотрелась на профиль

      мужа и видела, как его глаза наполнились слезами

      от непередаваемого чувства душевного удовольствия – чего еще желать от жизни: его друзья радовались и разделяли его чувства.

      – Спасибо, Сулико, – сказал Зияди, после того,

      как песня закончилась, тронутый вниманием. –

      Спасибо, брат.

      Слово предоставили Гоги, и он, взяв в руки бокал с вином, долго молчал, глядя на поверхность

      вина, которое блестело серыми оттенками: он там

      собирал свои мысли:

      – Зияди, ты занимал высокие должности и летал

      высоко, но ты никогда не смотрел на людей свысока. Я… я всегда гордился, что у меня есть такой

      друг. Ты прожил красиво семь десятков и желаю,

      чтобы ты прожил еще столько же.

      Получился настоящий праздник.

      Гости разъехались, оставив за большим столом

      двоих: Зияди и Нону.

      – Вот видишь, как все хорошо получилось? – заявил Зияди с гордостью. – Спасибо тебе, милая, – он

      осмотрелся по сторонам, – Батраз тоже ушел? Надо

      было ему дать шашлыка детям. Я ему даже спасибо не сказал, – с сожалением в голосе добавил он,

      потом, отведя взгляд,