Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чарльз Диккенс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1859
isbn:
Скачать книгу
ни того, ни другого.

      – Имеются ли какие-нибудь особые причины или исключительные обстоятельства, по которым вы не в состоянии этого сделать?

      Он отвечал едва слышно:

      – Да, имеются.

      – Эта причина заключается в том, что вы имели несчастье подвергнуться длительному заключению у себя на родине без всякого обвинения и суда, доктор Манетт?

      Он повторил тихо, хватающим за душу голосом:

      – Длительному заключению.

      – И в то время, о котором идет речь, вы только что были освобождены?

      – Да, так мне говорят.

      – Вы сами ничего не помните об этом?

      – Нет, ничего. У меня полный провал памяти… с каких пор, я даже не могу сказать, – я помню только, что я шил башмаки в тюрьме, а потом очутился в Лондоне возле моей милой дочери. Я уже совсем свыкся с ней, когда господь-бог возвратил мне разум; но я даже и сейчас не могу сказать, как это произошло. Не помню, как я приходил в себя.

      Господин главный прокурор уселся на свое место, и отец с дочерью снова сели рядом.

      Вслед за этим в разбирательстве произошла какая-то странная путаница. Обвинение вызвало свидетеля, который своими показаниями должен был подтвердить, что пять лет тому назад, в ноябре все в ту же пятницу, подсудимый со своим соумышленником, поныне не обнаруженным, следуя в почтовой карете из Лондона в Дувр, сошел ночью в каком-то месте с исключительной целью запутать следы, а не для того, чтобы там остаться, и отправился обратно в находившийся на расстоянии двенадцати с лишним миль гарнизонный пункт при судостроительной верфи, дабы получить там секретные сведения; свидетель показал, что в ту самую ночь, будучи в этом гарнизонном городке, он сидел в буфете гостиницы и видел там подсудимого, который, по-видимому, кого-то дожидался.

      Перекрестный допрос ничего не дал; как ни старался защитник сбить свидетеля, единственно, что ему удалось, – это заставить его признаться, что, кроме как в вышеупомянутом случае, он больше никогда не видел подсудимого; и вот тут-то джентльмен в парике, который все время сидел, задрав голову, и разглядывал потолок, что-то быстро написал на клочке бумаги и, скатав бумажку в комок, бросил ее защитнику через стол. Защитник, улучив удобный момент, развернул бумажку и, быстро пробежав ее, тотчас же перевел глаза на подсудимого и с явным любопытством стал внимательно его разглядывать.

      – Так, значит, вы уверены, что это был не кто иной, как подсудимый?

      Свидетель подтвердил, что уверен.

      – А вам никогда не случалось видеть кого-нибудь очень похожего на подсудимого?

      – Но ведь не до такой же степени, чтобы можно было одного за другого принять, – возразил свидетель.

      – Посмотрите-ка хорошенько вот на этого джентльмена, моего ученого собрата, – и защитник показал на того, кто бросил ему бумажку, – а потом посмотрите на подсудимого. Ну, что скажете? Не находите ли вы, что они чрезвычайно похожи друг на друга?

      Если не считать того, что ученый собрат имел крайне неопрятный, распущенный,