Я рассекал себя стеклом как сталью
Так больно… что теперь я не умру
А сам к себе вернусь из зазеркалья
«На высоте, у ясного огня…»
На высоте, у ясного огня
Над океаном, теребящим сушу
Неясный шум проходит сквозь меня
Как жизнь сквозь неприкаянную душу
Я слушаю, как шелестит камин
Как шепчутся вершины с облаками
И как над одиночеством моим
Качается любви дамоклов пламень
Но я не слышу главное – мотив.
И крошки слов наискосок от края
Я, как слезу гордыню проглотив,
В ладонь листа наощупь собираю
Нелепица – не лепится строка…
О глухоты бессмысленные рифы
Я размозжил пустые облака
И недооперившиеся рифмы
Но сон мне эта натолкует грусть:
Став птицей или обратившись в камень
Я подхвачу мотив. И растворюсь
В молчании. И к вам вернусь – стихами
«Ты в город вырвался, как вырвался из плена…»
Ты в город вырвался, как вырвался из плена
Как к свету прорывается трава
Целуя солнца белое колено
Сквозь облаков несвежих кружева
Да, ты бродил по этим серым тропам —
Безрыбых рек нетрезвый адмирал —
Хулил богов, перечил остолопам
Творил, ругался, верил, умирал
Но, разоряясь или богатея,
Буксуя на песке или крови
Ты знал, что жизнь – нелепая затея
Без сказочной нелепости любви
Теперь ты star. Ты одинок и светел
Прозрачен как карманник на посту
И в городе – как небо – незаметен
Прибитое к оконному кресту
Мы все из прошлого. Мы все его клевреты
Мы агнцы Божии. Мы чёртовы скоты
Мы – дым. Мы пирамиды. Мы кареты
Мы кости, мы монеты. Мы – мосты
Мы вены рек, мы парики тумана
Мы блуд пустыни. Мы упрямство скал
Мы – черные ладони океана
Мы – вьюги недоверчивый оскал
Ты вырвался. Из радости. Из горя
Из чуда. Из того, что суждено
И твой трамвай идёт на берег моря
На мóрок бури. В Зурбаган. На дно.
«Я бриг. Мой борт пробил нарвал…»
Я бриг. Мой борт пробил нарвал
Я капитан стыда
Я только там и побывал
Где не был никогда
Я стая ветреных дроздов
Рыдающий огонь
Над рукоятками мостов
Небесная ладонь
Я вдохновение реки
Я звёзд янтарный яд
Я там, где буре ветряки
Распятьями грозят
Я шторма сбивчивая речь
Зрачков гремучий лес
Я неизбежность ваших встреч
И простота чудес
Я тень знамён и кораблей
Которых больше нет
И свежескошенных полей
Шотландский