Милый Джордж. И другие нежные истории. Лорена Доттай. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лорена Доттай
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449348579
Скачать книгу
Мария и улыбнулась, – они двуязычные, как и я… И дома мы зовем их Агнешка и Мира.

      И она заговорила с мужем по-чешски, я понимала только отдельные слова, и долго его упрашивать не понадобилось. Он был согласен, что дети останутся со мной.

      Сначала мы качались на качелях, а потом бегали босиком по лужайке, в тот день я не надевала обувь. Это были догонялки без правил. Мира стремилась меня «заляпать», коснувшись моей спины ладонью, а Агнешка пыталась схватить за юбку и, если ей это удавалось, отцепить ее было трудно, она бежала за мной через всю лужайку. Так как в игре правил не было, не было и проигравших. Потом мы свалились на покрывало, расстеленное на траве Марией, она даже принесла три подушки, и некоторое время лежали молча, но дети были неутомимы. И вот они уже начали меня «будить» и пихать в руки книжки. Я выбрала для чтения «Питера Пэна».

      – А можно победить без голоса? – вдруг спросила Мира.

      – Конечно, можно, – ответила я, отрывая взгляд от книги, – у нас ведь есть еще и глаза!

      Я скосила взгляд на страницу, но Мира не оставляла меня.

      – Я если глаз нету?

      – Если нет глаз, можно победить своим присутствием, – ответила я.

      – Как это? – спросила Мира.

      – Это трудно объяснить…

      Когда вырастишь – поймешь, хотела ей сказать, но как сама я не любила эту фразу, когда была маленькой.

      – Это когда два человека рядом и им больше ничего не нужно, – ответила я.

      – Но Русалочка… – начала было Мира.

      – Вот поэтому мы и читаем Питера Пэна, а не Русалочку… – отозвалась я, Агнешка не вникала в разговор, она ждала, когда я продолжу читать. – Русалочку нужно переписать…

      – Э! – удивилась Мира, – и кто может ее переписать?

      – Любой человек, – ответила я и продолжила чтение.

      Через некоторое время послышались голоса: постояльцы пансиона возвращались с прогулки. Я думала, девочки побегут навстречу родителям, но они не шелохнулись. Мы продолжали чтение. Я почувствовала, что кто-то стоит у нас в головах и загораживает солнце. Я перевернулась на живот, и девочки последовали мне. Перед нами стоял Хенрик, я встретилась с ним взглядом и тут же продолжила читать… Потом он направился в дом, вслед за остальными.

      Все-таки, мне было намного комфортнее с детьми, чем со взрослыми.

      Вечером мы собрались в гостиной за большим столом. Девочки сидели здесь же, за своим детским столом. Говорили по-английски, на этот раз я прислушивалась. Урсула принесла нам яблочный пирог к чаю, чему мы все были удивлены, но каждый оставил свое удивление при себе, а благодарности были высказаны вслух.

      Паула сходила наверх за записной книжкой, чтобы записать рецепт яблочного пирога. По правую сторону от нее сидела Мария, и та продиктовала ей рецепт сливового, в этом году ожидался хороший урожай слив. Заодно Паула записала адрес Марии, а потом и Хенрика, потому как он сидел по левую руку от нее. Я поднялась и вышла на кухню, мне нечем было заняться, я решила