У истины в долгу. Александр Шапиро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Шапиро
Издательство: Э.РА
Серия: Литературное имя
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2018
isbn: 978-5-99062-253-1
Скачать книгу
Федя, – в долларах плачу, – достал он свой портмоне. Для себя беру, поэтому ничего не спрашиваю.

      – Спасибо, Яша! – да не боись ты, не воровано оно. – Сам нашёл в салоне машины. Дочку выдавать замуж надобно, вот и копим потихоньку. Ты наведайся ко мне, много чего свезли за последнее время, от иномарок уже отбоя нет…

      Якобсон славился как опытный ювелир с большим стажем. Отец его был водопроводчиком, но сына своей профессии обучать не стал, а отдал в подмастерья к родственнику.

      – С нашей фамилией в институт поступить трудно, тем более, что в науках ты не силён. А на свой кусок хлеба, и не только с маслом, у дяди Миши сумеешь заработать, – напутствовал его папа.

      И Яков не прогадал, он давно стал классным специалистом, ведущим свой бизнес. Его изделия из золота раскупались мгновенно, а фамилия стала тем фирменным знаком, или как уже по новому говорили – брендом, который знали во многих странах мира. Поэтому очередной звонок из США совсем не удивил его. Звонил приятель, давно уехавший туда:

      – Привет, Яшка! Недели через три к тебе зайдёт моя хорошая знакомая, наш семейный доктор. Сын её скоро женится, так ты подбери ей что-нибудь подходящее. Это «гуд дил», будешь иметь хороший навар. Врачи, сам понимаешь, у нас люди не бедные. Договорились? Я должен ей сообщить, потому что сейчас она готовится к поездке и будет в вашем городе.

      В то утро Яша пришёл на работу снова с тяжёлым настроением. В последнее время ювелир стал плохо спать, а тяготила его, как ни странно, недавняя покупка. Он уже давно крепко стоял на своих ногах: дело пошло в гору, от заказов отбоя не было, а это кольцо могло свести на нет все его успехи.

      – А если оно ворованное и находится в розыске? – будила по ночам одна и та же мысль… Ему часто приходилось покупать драгоценности у своих клиентов, и он старался всегда быть предельно осторожным, всё оформлял как положено, а тут не удержался: увидел уникальную работу мастера, да и сама надпись на печатке, сделанная на иврите, очень заинтриговала его. С детства Яков хорошо говорил на идиш, а этого языка не знал. И в довершение ко всему, словно специально, чтобы насыпать соль на рану, позвонил Федюня:

      – Дочки моей ухажёр вчера заявился со своими родителями. Свататься приходили. Так жена моя, Ксюша, им сразу сказала: «Кольца заказывать будем только у Якобсона». Ты перезвони, когда можно будет зайти к тебе. Идёт?

      Чтобы успокоиться, Яша взялся за работу, но ближе к полудню в мастерскую зашла хорошо одетая моложавая женщина, без лишней косметики на лице. Убедившись, что попала по верному адресу, она протянула свою визитную карточку:

      – Здравствуйте, я от вашего приятеля. Надеюсь, он успел рассказать обо мне?

      – Конечно. Чем смогу – помогу. Эдик сказал, что вам нужны кольца для молодожёнов?

      – Да, – но я хочу, чтобы они выглядели неординарно, оригинально – это будет моим подарком к их свадьбе. Ведь о вас, как о мастере, ходят легенды…

      – Разумеется, сделаю так, как вы захотите. Вот рекламный проспект с моими готовыми изделиями, но там есть и эскизы, по которым