Гамлет. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
чем я на Геркулеса.

      Соль лживых слёз в её глазах распухших

      Не высохла, а снова вышла замуж.

      О, злая торопливость. Как проворно

      Залезла мать в постель кровосмешенья,

      Позор несёт такое поведенье.

      Но тише, сердце, наберись терпенья,

      Мой долг молчать и ждать момент для мщенья!

      Входят Горацио, Марцелл и Бернардо.

      Горацио.

      Привет, милорд!

      Гамлет.

      Рад видеть вас… Горацио –

      Или глаза мне врут?

      Горацио.

      Он самый, принц, навеки ваш слуга!

      Гамлет.

      И я готов, тем именем назваться.

      Что привело из Виттенберга вас?

      Марцелл не с вами?

      Марцелл.

      Я здесь, милорд.

      Гамлет.

      Я очень рад вас видеть.

      ( Бернардо)

      День добрый, сэр.

      (Горацио)

      Что привело вас к нам из Виттенберга?

      Горацио.

      Моё желанье праздно тратить жизнь.

      Гамлет.

      Такого не сказал бы и ваш враг,

      Не оскорбляйте слух мой – этой ложью,

      Не склонны с детских лет баклуши бить.

      Пока дела вас держат в Эльсиноре,

      Мы вас научим очень лихо пить.

      Горацио.

      Приехал короля похоронить.

      Гамлет.

      Горацио, не нужно, так шутить -

      Приехал ты на свадьбу королевы.

      Горацио.

      Тут вы правы, всё было слишком быстро.

      Гамлет.

      Расчет, расчет. Остатки после тризны

      На свадьбе пригодились на столы.

      Скорей врага в раю готов увидеть,

      Чем снова пережить тот тяжкий день!

      Мне кажется, что вижу вновь отца!

      Горацио.

      Где, мой милорд?

      Гамлет.

      В моей душе, мой друг.

      Горацио.

      Я видел наяву его однажды -

      Он был красавец, доблестный король.

      Гамлет.

      Он человеком был – подобных нет!

      Осиротели: я и белый свет.

      Горацио.

      Мне кажется, его я ночью видел.

      Гамлет.

      Кого и где вы видели, мой друг?

      Горацио.

      Милорд, я видел вашего отца.

      Гамлет.

      Я не ослышался, вы видели отца?

      Горацио.

      Умерьте пыл и ваше удивленье,

      Я расскажу о чуде в подтвержденье,

      Два офицера это подтвердят.

      Гамлет.

      Не медли, ради бога продолжай.

      Горацио.

      Уже две ночи эти джентльмены:

      Марцелл, Бернардо, стоя на часах,

      В глухой пустыне чёрной полуночи

      Смотрели, как на вашего отца

      Осанкой и лицом похожий воин,

      Вооружённый с ног до головы,

      Чеканя шаг, проходит мимо них,

      На расстоянии длины его жезла.

      Дрожа, как будто превратились в студень,

      Они не смели с ним заговорить.

      Когда тайком секрет свой мне открыли,

      Я с ними встал на стражу в третью ночь,

      Чтоб эту тайну разгадать помочь.

      Рассказ их подтверждаю слово в слово:

      В