Место под солнцем. Ольга Евгеньевна Сквирская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Евгеньевна Сквирская
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
под солнцем на тайской гостеприимной земле.

      Все мы – хорваты, чилийцы и русские – дружим семьями на ломаном английском, превзмогая акценты друг друга. Да, дружим, не побоюсь этого слова:: раз уж пошли обиды, то это уже не просто приятельские отношения, а настоящая дружба. Примерно так она и выглядит в реальной жизни. Тем более что поначалу я чуть ли не молилась на Марию. Это потом из ходячей иконы она была мной разжалована до Просто Марии.

      Кстати, познакомились мы с ней в католической церкви.Ту встречу я никогда не забуду. Уж очень тяжело мне тогда было.

      Знакомство

      …Спаситель висит на огромном распятии – в набедренной повязке, при фиолетовом орнате, накинутом на плечи по случаю Великого Поста.

      Точно в такой же набедренной повязке того же самого фиолетового цвета сейчас мой муж Саша лежит в госпитале, весь в металлических штырях, пока я тут сижу в церкви.

      “Как сговорились”, – подумала я, разглядывая гвозди в руках и ногах Иисуса.

      Хоть я и католичка, но в этой церкви на тропическом острове мне все чужое: священник служит на тайском, монашки поют на тайском, и песни странные. Прихожане сплошь азиаты, всего лишь одна европейская женщина присутствует на службе, да и та опоздала.

      “Помоги мне, пошли каких-нибудь друзей, а то я здесь совсем одна”, – взмолилась я.

      – … Привет! Как тебя зовут? Откуда ты приехала? – у выхода из храма меня поджидает та единственная белокожая дама. – Меня зовут Мария.

      Ничего себе! Быстро же Он отвечает на молитвы. Вот уже и Марию подогнал. Просто Марию, не Богородицу, но тоже неплохо.

      Святое Семейство

      Было бы странно, если бы мужа Марии звали иначе. У чилийцев все либо Марии, либо Хосе.

      Появление этого Святого Семейства в тайском госпитале произвело на нас впечатление чуда, учитывая время, место и прочие сопутствующие обстоятельства.

      …Раздробленная. от колена Сашина нога в одночасье вдруг опухла, стала горячей.

      – Срочно готовить к операции, – приказал медсестрам доктор.

      Меня уже заставили подписать какую-то бумажку, что я не буду иметь претензий, если что. А если что?..

      В общем, весь день мы с Сашей даже разговаривать не могли, так волновались. Перед операцией нельзя есть, и мы с утра маковой росинки во рту не держали, да нам было и не до еды. Операцию назначили на вечер.

      Уже стемнело, а за Сашей все не приходили. Как вдруг открылась дверь в палату и… вошла Мария с каким-то мужчиной испанского вида.

      – Знакомьтесь, это Хосе, – представила она мужа.

      Мы оба, не сговариваясь, подумали об одном и том же: вот теперь операция пройдет хорошо. А как может быть иначе, раз к нам явились не больше не меньше как сами Хосе и Мария! Да еще притащили сок и песочное печенье.

      Что мы знаем о Чили

      Говорят, на Луне угадывается силуэт Марии на ослике, если смотреть на небо из Чили.

      – Знаете эту песню? – Саша напевает чилийским друзьям мелодию из заставки к передаче «В мире животных».

      Я и не знала,что это чилийская песня. Она про ослика, который вез Марию с Младенцем в Египет, и в тексте в конце каждой строчки повторялось «Хосе-Мари-я-а».

      – Да, что-то такое помню, – Хосе начинает фальшиво подпевать.

      – А эту мелодию вы знаете? – я пытаюсь голосом изобразить “Полет кондора”.

      – Ну конечно, – радуется Мария.

      Так, что еще мы знаем о Чили? Не считая сериала про Просто Марию…

      – Ун пэбло, унидо, хамас сера венсидо, – скандирую я.

      – Где ты этого набралась? – хохочут Хосе и Мария.

      – Мы в школе учили, когда был переворот у вас в Чили. Мы все были на стороне Сальвадора Альенде, правда, Саша?

      – Зато Пиночет порядок у нас навел, спасибо ему. Мы с вами по разные стороны баррикады, – шутит Хосе.

      – А еще мы знаем чилийского народного героя по имени Хоакин Мурьетта, – хвастаюсь я.

      – Мурьетта? Это мексиканский бандит, а вовсе не чилийский народный герой, – хмыкает Хосе. – Где вы этого набрались?

      Высокие отношения

      Она рослая, ногастая, грудастая, – коня на скаку остановит, – с сияющим лицом, как у мадонны, легкая на улыбку. Он – щуплый, пожилой, мрачноватый, с семенящей походкой. Зато усы и бородка, как у настоящего испанского идальго.

      Когда Мария обнимала и целовала Хосе, – а она довольно часто делала это публично, – ей приходилось наклоняться к нему, как к ребенку.

      При этом он называл ее «девочка моя».

      – Он относится ко мне, как отец, – сетовала Мария. – Мне бы больше понравилось – как бой-френд, но что поделаешь.

      У Марии шестеро детей: три дочери, все до одной красавицы, трое сыновей, один умнее другого. При этом многодетная моложавая мать прекрасно выглядит, носит длинные распущенные волосы и мини-юбки,