Щурясь от полуденного солнца, Джонас неотрывно смотрит на маленький самолет, который, описав умопомрачительную петлю, с оглушительным рокотом идет на посадку.
– А вот и наша Дженни, – комментирует Эрик. – Настоящая оторва.
Джонасу от одного только вида кувыркающегося самолета становится не по себе.
– Я почему-то сразу вспомнил, как Терри впервые прокатила меня на одном из этих легкомоторных самолетиков.
Терри радостно смеется:
– Наш Супермен тогда всю кабину заблевал своим завтраком.
– Миссис Тейлор, Сорвиголовы тоже люди. Именно за это их так и любит публика. Потому что они не идеальны.
– И не бессмертны.
Продюсер пропускает замечание Терри мимо ушей:
– А в каком отеле вы, ребята, остановились?
– Э-э-э… в «Бед энд брекфаст» у шоссе номер сорок один. Но мы еще не успели зарегистрироваться.
– И не надо. Я поселился в «Сэндбар бич резорт», прямо на берегу залива. Мы заняли все люксы. Кстати, зарезервировали номер и на ваше имя тоже. И не стоит меня благодарить, за все платит телеканал. Вселяйтесь, расслабляйтесь, встретимся в холле перед обедом около девяти. Пропустим по стаканчику, наедимся от пуза, а потом я посвящу вас в детали нашего мероприятия. Ну как, неплохо?
– Замечательно.
– Хм, Джонас, можно тебя на минуточку? – Терри отводит мужа в сторонку. – Ты ведь не собираешься принять его предложение?
– Сто пятьдесят штук? Грех от такого отказываться.
– Значит, ты планируешь жить на борту судна бог знает сколько недель, а меня оставляешь с детьми, да? Нет, я так не думаю.
– Терри, нам нужны деньги.
– Твоя книга будет продаваться.
– А если нет? Терри, мы не можем упустить столь выгодное предложение.
– Я ему не доверяю. Вся эта история какая-то мутная.
Эрик, подслушавший разговор, вмешивается в спор супругов:
– Миссис Тейлор… Могу я называть вас просто Терри? Хорошо. Терри, я понимаю, что мое предложение застало вас врасплох, но подобные вещи именно так и случаются. А что касается денег, то, когда речь идет о том, чтобы попасть в горячую десятку, поверьте, сто пятьдесят штук – просто капля в море. Если присутствие вашего мужа поможет нам удержать рейтинг, а еще лучше – занять первое место, эта сумма сторицей окупится.
– Дело не в деньгах, – перебивает его Джонас. – Мы с женой… Нам много через что пришлось пройти за последние несколько лет, и…
– И вас уже неоднократно кидали. Понимаю. В наши дни доверие – чрезвычайно редкий товар. Черт, а в Голливуде его вообще днем с огнем не сыщешь! – Продюсер ждет, пока маленький самолет не приземлится на соседнем поле, затем открывает висящую на плече сумку, достает белый зуб мегалодона и после эффектной паузы протягивает Джонасу. – Профессор, я хочу отдать его вам. В качестве подарка. Без всяких обязательств с вашей стороны.
– Я не могу это принять.
– Конечно можете. Оставьте его у себя.