Когда в кармане денег нет,
Душа заполнит все свободное пространство,
Уходят в прошлое и блуд и пьянство,
И я как инок, принявший обет.
Когда же деньги вновь рекой текут,
Я вновь бросаюсь в пьянство и распутство.
Какой рассудок? Просто безрассудство!
И я по-прежнему такой же мот и плут.
Как синусоида, волнами моя жизнь,
На них качаюсь я туда, обратно…
То и другое и противно и приятно:
То дно канавы, то заоблачная высь!
До знакомства с творчеством Хайяма у меня были свои пробные осмысления нашего бытия.
Например:
вся несуразность нашего мира состоит в погоне людей за ценностями, которые не идут ни в какое сравнение с ценой самой жизни.
И вся эта борьба за мнимые ценности мотивируется общественным мнением, которое чаще всего его составляют два соседа и три сослуживца.
Хайям эту черту тоже подметил и осветил:
Как часто, в жизни ошибаясь,
теряем тех, кем дорожим.
Чужим понравиться стараясь,
порой от ближнего бежим.
Многие проблемы, возводимые в ранг наиважнейших, со временем оказываются сущими пустяками, приводят к напрасной растрате времени, сил и средств.
За примерами далеко ходить не надо:
– одни ночами не спят, переживая, как бы устроить свое чадо в престижный вуз, не совсем не думая, что «корочки» не заменят ум;
– другие надрываются и влезают в долги, чтобы купить престижную иномарку, которую сразу же разбивают в хлам.
А если посмотреть по большому счету? Ну будешь ты карабкаться на какие-то вершины, толкаться локтями, ходить по чужим головам… И что в итоге?
А ничего:
– Умрешь известным человеком – из-за перечисления наград и титулов прощальная речь будет длиннее.
– Умрешь богатым – камень поставят больше и тяжелей.
Хайям же об этом пишет и широко и глубоко:
Если все государства, вблизи и вдали
Покоренные, будут валяться в пыли —
Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.
Твой удел не велик: три аршина земли.
В глубину веков
Фактов из биографии Омара Хайяма сохранилось немного, ведь почти 800 лет на Востоке любое упоминание его имени было запрещено.
Лишь в середине XIX века его творчество стало известным в Европе.
Мудрости жизни от Омара Хайяма стали известны благодаря Эдварду Фицджеральду, который нашел тетрадь с четверостишиями и перевел их сначала на латинский язык, а потом – в 1859 году – на английский.
Духовность и чистота соседствовали с жизненными