Пятая раса. Сергей Че. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Че
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449313638
Скачать книгу
снова замолчали, опасливо разглядывая сферу, друг друга и не сходя с места.

      – Возможно, нам остается только ждать, – сказал китаец.

      – Ну, это ты можешь ждать хоть до посинения, китаеза. А мне отсюда срочно выбираться надо. – Чернокожий поддернул спадающие штаны и заорал: – Эй, бастарды! А ну валите сюда живо, я хочу в ваши морды глянуть!

      Он вразвалочку вышел в центр сферы, подняв бритую голову. Покрутился немного, разглядывая радужный потолок. Потом сплюнул.

      – Твари трусливые. Сперли меня прямо с баттла, прикидываете? Я этого урюка мексиканского разнес уже, зал мой, всех качаю. И тут этот пузырь. Найду, кто мне его наслал, на куски порву.

      – Наверное, нам следует познакомиться, – сказал китаец. – Кто знает, насколько мы здесь застряли. Я Ван Тао, Шанхай, неполная средняя школа номер 2.

      Чернокожий усмехнулся.

      – Мало того, что китаеза, так еще и неполноценный.

      – Неполная средняя школа – это немного другое, – улыбнулся тот. – По-вашему будет…

      – Да плевать, – отмахнулся чернокожий. И повернулся к Максу. – А ты кто?

      Макс замялся.

      – Я… э-э… Макс Морозов. Можно просто Макс. 8А класс, средней школы №225 города…

      Чернокожий шагнул ближе, вглядываясь.

      – Ты русский что ли? – отпрянул. – Да ёшки-матрешки! Да что это такое? Справа русский, слева китаец. Я куда попал? Это коммунистический ад?

      Девчонка шагнула ближе.

      – Погодите. Здесь что-то не так.

      – А тебя-то как зовут? Ты тоже русская?

      – Нет. Я Альма Линдберг. Мальмё, Швеция. И вы все, ребята, говорите по-шведски. Причем без акцента. И это странно.

      – Не гони базар, леди. Уж твой шведский я всегда отличу от моего нормального американского инглиша, тем более шведского я никогда не слышал. Вы все говорите по-человечески, как и должны. Иначе бы я вас не понимал.

      Ван Тао задумчиво снял очки.

      – Да, это странно. На самом деле вы говорите на шанхайском диалекте. Кроме вас, уважаемый, – он слегка поклонился афроамериканцу. – Вы употребляете кантонский. И это, поверьте, очень смешно.

      Альма повернулась к Максу.

      – Надо полагать, ты слышишь русский.

      – Ага.

      – Ясно, – она машинально закрутила пальцем прядь волос. – Хотя с другой стороны, ничего удивительного. Существа, способные засунуть нас в эти пузыри, явно способны на многое.

      – Да, – согласился Ван. – Но это означает, что они каким-то образом уже пролезли в наши мозги. Что слегка напрягает.

      – Я ничего не чувствую, – заявил чернокожий. – А если б почувствовал – никому бы мало не показалось.

      – Ты, кстати, не представился, герой, – сказала Альма.

      Афроамериканец отступил на шаг, расставив руки и растопырив пальцы.

      – Я Биг Флаер, бэйба, и я круче всех на Юге! Я тягал дурь с братанами, когда вы все еще под стол пешком ходили.

      Альма усмехнулась.

      – Сдается мне, ты все-таки наш ровесник.