Простое дело. Дуглас Салливан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дуглас Салливан
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785449303141
Скачать книгу
Их у неё много, но ничего серьёзного.

      – А как насчёт ваших врагов или просто недоброжелателей?

      – Откуда им взяться? Завидовать нечему. Муж даёт нам ровно столько, чтобы девочка могла учиться, а я не работала. Правда, за несколько дней до исчезновения… кажется, в тот понедельник… Лили сказал мне утром… В общем, ей показалось, что за ней следили.

      – Она заметила, кто именно?

      – Какая-то высокая полная женщина в очках с роговой оправой.

      – Вы не знаете, кто бы это мог быть?

      – Даже предположить трудно. Честно говоря, я тогда подумала, что девочке просто показалось. С чего бы кому-то за ней следить?

      – Каковы были отношения между мистером Джефферсоном и его дочерью?

      – Почти никакие. Ему на неё наплевать. И всегда было наплевать. Он не обращал на дочь внимания, даже когда она была совсем ребёнком.

      – Однако он сразу обратился ко мне за помощью.

      – Вот именно, к вам, а не в полицию. Его волнует только огласка случившегося.

      Моника затушила сигарету и тут же закурила новую. Румянец на её щеках немного поблек.

      – Допустим. А Лилиан не обижало равнодушие отца?

      – О, нет. Она всё равно его любила.

      – Заходила к нему?

      – Редко.

      – А сколько вы уже не живёте с мужем?

      – Восемь лет.

      – И кто у вас сейчас вместо мужа?

      Женщина начала буквально на глазах закипать, словно чайник. Если бы у неё во рту был сейчас свисток, то он уже начал бы издавать короткие прерывистые звуки.

      – С мистером Морганом я тоже хотел бы переговорить, – поспешил я и достиг цели. Злоба моей собеседницы мгновенно переметнулась с меня на бывшего супруга.

      – Вот дерьмо, – прошипела миссис Джефферсон. – Он лучше бы за своими шлюхами глядел. Мне же нет дела до его баб! – румянец слетел с её щек окончательно, уступив место мертвенной бледности. Однако женщина смогла быстро взять себя в руки. – Это не имеет никакого отношения к делу. Дочь с Полом почти не встречались. Они практически не знакомы.

      – Сначала всегда так кажется, – возразил я. – А потом могут выясниться самые невероятные вещи. Когда-то я знал одну бабульку лет восьмидесяти трех. Само олицетворения благочестия. А содержала бордель…

      – Здесь ничего неожиданного не выяснится! – прервала меня Моника.

      – Если так, зачем же вы так оберегаете от лишних вопросов своего… гм…

      – Любовника, – подсказала она и вдруг как-то сразу сникла. В комнате повисла длинная пыльная пауза. Женщина что-то мысленно взвешивала. Когда какая-то из чаш весов рухнула вниз, она тяжело вздохнула.

      – Ну, как вам угодно. Вам адрес нужен? Глисон-авеню, пятнадцать. Там кладбище рядом.

      – Кто он? – поинтересовался я, записывая и не поднимая взгляда от блокнота.

      – Инженер… электрик. Работает в компании Максвелла. Очень неплохой человек, между прочим. Фанатик от электрики…

      – Завидую. Но вернемся к вашей дочери. Вы дружно жили с Лилиан?

      Моника