Во имя любви. Анна Кэмпбелл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Кэмпбелл
Издательство: АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-105494-6
Скачать книгу
щеки Пенелопы вновь окрасились румянцем, и она немного поела. После чего заявила:

      – Я сбежала не от тебя, а от своей матери.

      – Она тебе угрожала?

      Пен язвительно рассмеялась.

      – Ты даже не представляешь, насколько. Она даже велела отцу бить меня до тех пор, пока я не соглашусь стать твоей женой.

      «Проклятье!» – мысленно воскликнул Кэм. Конечно же ему следовало сначала поговорить с самой Пен, прежде чем просить ее руки у отца. Но он тогда был настолько самонадеян, что и помыслить не мог об отказе.

      – Господи, Пен, неужели он это сделал?

      – Конечно, нет. – Она покачала головой. – Разве ты можешь представить, что мой отец поднял бы на меня руку?

      Герцог невольно усмехнулся. Покойный лорд Уилмот был слабым человеком, старавшимся избегать своей сварливой жены.

      – Он наверняка сбежал в Лондон и спрятался в своем клубе, верно?

      – Не совсем. Отец затаился у своей любовницы, и мать была крайне недовольна.

      – Не сомневаюсь. – Кэм также не сомневался и в том, что все свое недовольство и гнев леди Уилмот обрушила на голову дочери. – Значит, приглашение твоей тети оказалось как нельзя кстати?

      – Да, пожалуй. Мне всегда хотелось отправиться в путешествие. К тому же я страшилась предстоящего сезона.

      – Но почему? – удивился Кэмден. – Ведь ты бы наверняка произвела фурор…

      – Сомневаюсь. – Пенелопа поджала губы. – Все дамы единодушно решили, что я слишком своевольна… в ущерб собственным интересам. Вряд ли у лондонских женихов сложилось бы иное мнение. – Пен немного помолчала, потом продолжила: – Знаешь, я тогда не представляла, какую глубокую рану нанесла твоему тщеславию.

      Кэм пожал плечами и, стараясь придать голосу беззаботность, проговорил:

      – Осмелюсь заметить, что этот опыт оказался для меня полезен.

      – Мне жаль, Кэм, – тихо сказала Пенелопа.

      – Но ты не сожалеешь о том, что ответила отказом, не так ли? – Воспоминания о ее отказе вновь и вновь ранили его гордость.

      – Все давно в прошлом, – мягко произнесла Пенелопа, и это было в ней ново. Пен, которую он знал, непременно ответила бы колкостью на едкое замечание.

      Вновь склонившись над тарелкой с супом, Пенелопа начала есть с большим аппетитом. Когда же она проглотила последнюю ложку, Кэм спросил:

      – Будешь противиться возвращению в Англию?

      Пенелопа долго молчала. После чего ответила вопросом на вопрос:

      – А ты хочешь, чтобы я противилась?

      Кэмден нахмурился и проворчал:

      – Как бы ни раздражал тебя мой деспотизм, – я дал Питеру слово, что верну тебя домой.

      – Питер не был моим опекуном, – заявила Пен.

      А вот он, Кэмден, был уверен, что она очень нуждалась в оном.

      – Но Питер любил тебя и хотел, чтобы ты остепенилась.

      Горький смех Пенелопы напомнил Кэму тот день, когда он сделал ей предложение.

      – И чтобы обзавелась мужем и детьми, не так ли?

      – А что в этом плохого? –