Заклятый враг. Фред Томас Саберхаген. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фред Томас Саберхаген
Издательство:
Серия: Берсеркер
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-20840-1
Скачать книгу
уступающего астероиду. И прежде чем его посадили на борт этого корабля, раньше бывшего пассажирским, Джил успел разглядеть выписанное на борту название «Новая Англия».

      На борту судна его втолкнули в камеру шагов двадцать шириной, пятьдесят длиной и двенадцать-пятнадцать высотой. Очевидно, все внутренние палубы и перекрытия, все ненужное просто-напросто ликвидировали. Остался только корпус, канализация и водоснабжение, свет, искусственная гравитация и воздух – все на пристойном уровне.

      В этом помещении находилось восемь человек, стоящих кучкой и беседующих между собой. Как только машины открыли дверь и втолкнули Джила, все смолкли.

      – Приветик, – как только дверь за берсеркерами закрылась, сказал Джилу один из них – худой субъект в какой-то космической форме, мешком висевшей на его тощих телесах. Заговорив, он осторожно шагнул вперед и кивнул. Все до единого бдительно следили за Джилом – на случай, если он окажется буйно помешанным, предположил Джил. Что ж, ему было уже не впервой оказываться в одной камере с заключенными, смотревшими на него волком.

      – Меня зовут Ром, – сообщил худой. – Прапорщик Ром, космофлот Объединенных Планет.

      – Джильберто Кли.

      Все чуточку расслабились, испытав облегчение оттого, что он хотя бы говорит нормально.

      – Это мистер Хадэк. – Прапорщик Ром указал на второго молодого человека, окруженного ореолом былой власти. А затем принялся называть остальных, но Джил не мог запомнить все имена разом. Среди присутствующих оказались три женщины, причем одна достаточно молодая, чтобы вызвать у Джила какой-то интерес. Потом он заметил, как она держится, – горбясь, позади остальных, с улыбкой глядя в никуда и неустанно играя с прядями своих длинных нечесаных волос.

      Мистер Хадэк начал допрашивать Джила, голос его мало-помалу набирал интонации человека, привыкшего повелевать другими. В школе, в бюро по делам молодежи, в участке полиции, в ведомстве переселения – всегда и везде обрабатывающих роднило одно: интонации, обращенные к обрабатываемому, хотя Джил никогда не облекал свои наблюдения именно в эти слова.

      – Ты был на другом корабле, или как? – спрашивал Хадэк. – Конечно, ты не космоплаватель, – заявлял уверенный тон. – Ты всего лишь мальчишка, обрабатываемый где-то, мы видим это с первого же взгляда на тебя.

      Нельзя сказать, чтобы властный тон был намеренно язвящим. Обычно обрабатывающие не стремятся никого уязвить.

      – Я был на планете, – ответил Джил. – Белла Кула.

      – Боже мой, они нанесли удар и по ней?

      – Ну, уж по той части, где я был, – наверняка. – Джил не видел оснований надеяться, что остальной части планеты досталась другая судьба. На Станции Переселения, где он находился, едва успело прозвучать предупреждение военных, как все радиоприемники смолкли. А когда спустился катер берсеркеров, стоявший посреди поля, Джил просто-напросто таращился на него. Предостережение опередило берсеркеров всего на пару минут, и люди на Станции