Пополнялась просторечная лексика: бабка, болтушка, женишца (униж. жена), красотка, старушонка и др. (Того ради смотреть, ежели где такие непотребные женки и девки, тех высечь кошками и из тех домов их выбить вон… ― Указ Сената от 6 мая 1736 г.; Неужели ты меня мотовкой называешь, батюшка? Опомнись. ― Д. И. Фонвизин, «Бригадир»).
Количество наименований лиц женского пола, указывающих на профессиональную деятельность, стало активно увеличиваться с середины XIX в. Неофеминитивами из этой группы стали: ассистентка, булавочница, вязальщица, гардеробщица, гравировальщица, дантистка, закройщица, зеленщица, зубная лекарка, кандидатка, кассирша, кастелянша, конфетчица, лекарка, наборщица, настройщица, обувщица, оценщица, переводчица, перевозчица, перчаточница, специалистка, стенографистка, телеграфистка, фельдшерица, художница, чиновница («Зачем шлюпка? ― сказал я, ― вот перевозчицы: сядем», ― И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“»; «Главное дело, что Домна Платонова была художница – увлекалась своими произведениями», – Н. С. Лесков, «Воительница»).
Появлялись и наименования женщин, связанные с искусством и театральной деятельность: бенефициантка, виолончелистка, живописица, композиторша, портретистка, поэтесса (Тогда был наездом в Москве с славной живописцей госпожой Lebrun, по-французски, sonbonami, а по-русски, любовник Riviere, который мастерски играл комедию, ― «Повесть о рождении моём», И. М. Долгоруков; В Петербург приезжала англичанка, известная портретистка, ― П. А. Вяземский, «Старая записная книжка»).
Женщины начинали примыкать к различным мировоззрениям и учениям: бонапартистка, дарвинистка, демократка, идеалистка, либералка, масонка, непротивленка, нигилистка, славянофилка, роялистка, толстовка, феминистка (А разве масонками могут быть только жёны масонов? ― А. Ф. Писемский, «Масоны»; Он еще не встречал феминистки с таким обликом, манерами. ― П. Д. Боборыкин, «Исповедники»).
Наиболее продуктивным среди аффиксальных основ оказался суффикс «-ш-», обозначавший чаще всего наименование жены по деятельности мужа (президентша, министерша). Не стоит забывать и о суффиксах «-к-» (аферистка, баптистка) и «-иц-» (зеленщица, злоумышленница, художница). В XIX в. некоторые лексемы, образованные с помощью суффикса «-ш-», начинали обозначать не только жену по мужу, но и род деятельности, например: фермерша – «жена фермера» или «хозяйка фермы» (Она с одинаковым искусством изображает такие противоположные типы, как энергичная, бойкая, работящая фермерша миссис Пойзер, и слабая, несчастная, плаксивая