ним двери; приближенная царицы проводила его в комнату своей госпожи. Здесь гость занял место напротив царицы на великолепном седалище. Гинсипила опустила глаза, и ее девственные ланиты зарделись. Смущенная, обратилась она к нему со следующими словами: «Чужестранец! Почему вы так боязливо держитесь вдали от наших стен? Ведь город наш не населен мужчинами, которых вы могли бы бояться. Наши мужья изменили нам: они ушли с захваченными в плен фракийскими женщинами в свою страну и увели с собой сыновей и мужскую прислугу, а мы, беспомощные остались здесь. Поэтому, если вам угодно, поселитесь здесь, а ты сам займи престол моего отца Тоаса и управляй нами и своими. Тебе не придется разочароваться в нашей стране: наш остров – один из самых плодородных в этом море. Иди, добрый полководец, к своим товарищам, передай им наше предложение, и спешите скорей к нам в город». Так она сказала, скрыв убийство муже. Ясон ей ответил: «Царица! Мы с благодарностью принимаем помощь, которую ты нам оказываешь. Я передам твое предложение моим товарищам и немедленно вернусь в твой город. Но скипетр и управление островом сохрани за собой. Я не пренебрегаю твоим троном, но меня ждут грозные битвы в далекой стране». Ясон протянул царственной деве свою руку на прощание и поспешил к берегу. Скоро приехали и женщины на быстрых колесницах и привезли многочисленные подарки. Без всякого труда уговорили они героев, которые выслушали своего полководца, отправиться в город и поселиться в их домах. Ясон поселился в царском замке; другие где кому пришлось. Только Геркулес, враг изнеженной жизни, остался с немногими избранными товарищами на корабле. В городе начались веселые пиры и танцы; жертвенные благоухания поднимались к небу. Хозяйки и гости воздавали почести покровителю острова, богу Вулкану и его супруге Венере. Отплытие со дня на день откладывалось, и долго еще герои оставались бы у любезных хозяев. Но вот пришел с корабля Геркулес и, без ведома женщин собрал товарищей. «Несчастные! – загремел он. – Разве у вас мало женщин на родине? Неужели вы ради брачных лож приехали сюда? Не намерены ли вы сделаться землепашцами на Лемносе? Или вы надеетесь, что бог достанет золотое руно и положит к вашим ногам? Уж лучше нам всем вернуться к домашним очагам, а Ясон пусть женится на Гипсипиле, населяет остров Лемнос своими сыновьями и удовлетворяется рассказами о чужих подвигах!»
Х. Гольциус. Минерва
Археологические раскопки древнего города элладской цивилизации Полиохни на острове Лемнос
Никто не посмел поднять глаза на героя или возразить ему. Тотчас после собрания они стали готовиться в путь. Угадав их намеренье, лемносски, как жужжащие пчелы, зашумели вокруг них со своими жалобами и просьбами. Но в конце концов они поддались решению героев. Гипсипила со слезами на глазах выступила вперед и, взяв Ясона за руку, сказала: «Иди, и пусть боги помогут тебе и твоим товарищам отыскать золотое руно. Если захочешь когда-нибудь вернуться к нам, то тебя ждет остров и скипетр моего отца. Но я прекрасно знаю, что у тебя