Игра в чужую жизнь. Елена Гриб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Гриб
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2008
isbn:
Скачать книгу
за поручни и не опасаясь, что в один прекрасный момент зацепишься за невидимый камешек и булькнешь под воду.

      Настоящая принцесса, несомненно, обрадовалась бы такой предусмотрительности, а для Лин подобное сооружение означало конец какому-никакому, но все же наспех обдуманному по пути сюда плану. Устроить суматоху с падением, утоплением и чудесным спасением, обзавестись патологической боязнью воды и в дальнейшем хлопаться в обморок от одного лишь воспоминания о чем-то, глубже лужи, – и добрый «папа» ни за что не позволит мучить «дитятко». А очищение – была же там, очистилась, разве нет? Жаль, теперь срочно надо придумывать нечто новое, ведь чтобы изобразить внезапную неуклюжесть, придется перелезать удобнейший парапет, а это на случайность ну никак не тянет.

      Интересно, храмовники сами решили упростить жизнь принцессы или им высочайше намекнули? Вряд ли! Плести такие интриги император не станет. Не в его характере. Зачем придумывать мелкие пакости? Со старым обрядом отвел душу – и жди себе, когда можно будет безопасно заменить двойника настоящей дочерью, параллельно обдумывая наказание для своевольной девки.

      В том, что их с Марком и ребенком отправят в деревню, как было обещано вначале, Лин не то чтобы сомневалась… Нет, она знала, что не пробудет на свободе дольше часа после отставки за дальнейшей ненадобностью. И гвардеец не проживет ни одной лишней минуты. В отличие от безвестной рабыни, которую легко обезобразить до неузнаваемости и приспособить для самых разных целей, его слово имело вес и цену. Даже обвиняй его в государственной измене – если Марк начнет говорить, к нему прислушаются. Может, насчет подмены и не поверят, но уверенность в нечистой игре останется и существенно ухудшит невеселую ситуацию в стране. Нет человека – нет проблемы…

      Длинные тени от колонн пересекали Озеро. Берег был слишком пологий и настил немного выдавался над водой. Подойдя к сходням, Лин оглянулась. Хранители стояли в шаге позади – ожидали импровизацию. Зрители вытянулись, как по струнке, вокруг разлилось напряжение…

      А впереди, на противоположном берегу, – Его Величество с полотенцем в руках. Или с простыней… Да какая разница?! И он явно недоволен. Вероятно, не ждал смирения «дочурки», хотел насладиться ее ломанием. Или, наоборот, совесть замучила, жалеет… И эти, за спиной, тоже сочувствуют…

      «А ну вас!» – почему-то мысль о чужой жалости привела Лин в ярость.

      Вперив взгляд в императора и надеясь, что он смотрит ей в глаза (проклятая близорукость… хоть бы в этот миг увидеть его замешательство!), Лин сделала шаг и оказалась у черты. Встряхнула головой, словно прогоняя ненавистные сомнения. Усмехнулась про себя, представляя, что сейчас подумают зрители. Прогнала подлую мыслишку о том, как потом оправдаться перед Гартоном. Повернулась направо, взглянула на «суженого».

      Злые языки поговаривали, мол, принц умом отнюдь не в батюшку пошел, а, стало быть, грешила покойная королева и в законности престолонаследования можно усомниться. Также ходили слухи о его буйном нраве и слабом терпении. И все. О том, что фигурой и лицом