Зубы дракона. Майкл Крайтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майкл Крайтон
Издательство: Эксмо
Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-090545-4
Скачать книгу
в отель, но Джонсон остался, надеясь на появление Люсьены, и она появилась. Скользящей походкой она направилась прямо к его столу.

      – Купите мне выпивку?

      – Все, что захотите, – сказал Джонсон.

      Она заказала виски, он тоже выпил, а потом спросил, как ее зовут, и она ответила.

      – Люсьена, – повторил он. – Люсьена. Милое имя.

      – Многих девушек в Париже зовут Люсьена, – объявила она, все еще вытирая пот. – А как вас зовут?

      – Уильям, – сказал он. – Уильям Джонсон.

      Ее кожа светилась розовым, волосы были черны, как вороново крыло, глаза – темные и искрящиеся. Она очаровала Джонсона.

      – У вас внешность джентльмена, – сказала она, улыбаясь.

      У Люсьены была манера улыбаться с закрытым ртом, не показывая зубов. Это придавало ей загадочный и сдержанный вид.

      – Откуда вы?

      – Из Нью-Хейвена, – ответил он. – Ну, а вырос я в Филадельфии.

      – Там, на Востоке? Я так и подумала, что вы другой. Я распознала это по вашей одежде.

      Он забеспокоился, что это может ей не понравиться, и внезапно растерял все слова.

      – А у вас есть возлюбленная на Востоке? – невинно спросила она, помогая беседе возобновиться.

      – Я…

      Он замолчал, потом подумал, что лучше сказать ей правду.

      – Я был по уши влюблен в одну девушку в Филадельфии несколько лет тому назад, но она не отвечала мне взаимностью. – Он посмотрел ей в глаза. – Но это было… давно.

      Люсьена опустила глаза, слегка улыбнулась – и он сказал себе, что должен придумать, как поддержать разговор.

      – А вы откуда? – спросил он. – У вас не чувствуется французского акцента.

      Возможно, она приехала из Франции ребенком.

      – Я из Сент-Луиса. Люсьена – просто мое сценическое имя, видите ли, – жизнерадостно сказала она. – Мистер Барлоу, управляющий… Мистер Барлоу хочет, чтобы у всех участников представления были французские имена, потому что это театр Pride De Paree, видите ли. Он очень милый, мистер Барлоу.

      – И давно вы в Шайенне?

      – О нет, – ответила она. – Раньше я работала в театре в Вирджиния-сити, где мы ставили достойные пьесы английских авторов и всякое такое, но он закрылся прошлой зимой из-за брюшного тифа. Я отправилась домой, чтобы повидаться с мамой, видите ли, но денег у меня хватило только на то, чтобы добраться сюда.

      Она засмеялась, и Джонсон увидел, что один из ее передних зубов слегка обломан. Этот маленький недостаток только усилил его любовь. Она явно была независимой молодой женщиной, самостоятельно пробивающей себе путь в жизни.

      – А вы? – спросила Люсьена. – Вы собираетесь в Черные Холмы? Ищете золото?

      Он улыбнулся:

      – Нет, я здесь с группой ученых, которые раскапывают окаменелости.

      Ее лицо затуманилось.

      – Окаменелости. Старые кости, – объяснил Джонсон.

      – И на этом можно хорошо заработать?

      – Нет-нет. Это ради науки, – объяснил он.

      Люсьена положила теплую