За ним на край света. Марион Леннокс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марион Леннокс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Зарубежные любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-08018-9
Скачать книгу
она такая страшная? Вздохнув, девушка села на веранде и посмотрела на расстилающуюся за садом равнину. Самсон с опаской посмотрел на старую собаку и сел рядом с хозяйкой.

      – Красивый вид, – сказала она пуделю. – Вот только, наверное, через две недели он мне надоест.

      Сунув нос ей в руку, Самсон тихонько заскулил – по-видимому, он был полностью согласен.

      Сказать, что ребята были разочарованы, было бы явно недостаточно.

      – Кто будет готовить? – переспросил Берт, главный в команде стригалей.

      – Я, – ответил Мэтт. – Потому я не смогу постоянно быть с вами, но Рон и Харв будут держать руку на пульсе.

      Рон был его правой рукой, Харв – загонщиком овец, и оба были умелыми и опытными. Но все равно рискованно было оставлять стрижку целиком на них. Успешный исход ее во многом зависит от того, насколько активен сам владелец фермы. Когда команда работает на пределе возможностей, потому что чем быстрее они закончат – тем быстрее им заплатят, конфликты вспыхивают тут и там. Напряжение быстро находит выход через вот такие стычки. Рон и Харв оба терпеть не могли разрешать споры и всячески старались уйти от них – потому и работали в отдаленных от дома местах. Мэтт тоже не находил в ссорах ничего приятного, но разводить спорщиков в разные стороны умел. Кроме того, он обладал авторитетом – ведь от него зависел размер жалованья, только он имел право выставить напившегося работника из команды и, что самое главное, дать рекомендации другим фермерам.

      Но Рон и Харв не умели готовить. Они жили на говядине с кукурузой, пиве и – время от времени – яблоках, чтобы предотвратить авитаминоз. Мэтт, по крайней мере, мог приготовить спагетти по-болонски. Так что выбора нет: кухня на эти две недели закреплена за ним.

      – Так мы что, две недели будем есть макароны и вареное мясо? – требовательно спросил Берт.

      Мэтт пожал плечами:

      – Я сделаю все, что в моих силах. Простите, парни. Мне так же невесело осознавать эту перспективу, как и вам.

      – А что насчет цыпочки, с которой ты приехал? – поинтересовался Берт. – Ты что, решил заменить Пита на кое-что посимпатичнее?

      – Да нет же. Она просто застряла в реке, а я ее вытащил. Она тоже здесь будет жить эти две недели – выбора нет. И, предвосхищая ваш следующий вопрос, скажу: она может заварить приличный чай, но не более того.

      – Превосходно, – простонал Берт. – Просто прекрасно.

      – Прости, – ответил Мэтт. – Но вышло так, как вышло, и тут уж ничего не поделать.

      Две недели… он застрял здесь с хорошенькой блондинкой на две недели – звучит неплохо. Да что это с ним? Он уже второй раз думает об этом. Нужно сконцентрироваться – еще не хватало, чтобы очередная женщина усложнила ему жизнь.

      Глава 3

      Вернувшись в дом, Мэтт обнаружил Пенни на веранде. Она пыталась подружиться с собакой Дональда. Коротко поприветствовав девушку, Мэтт прошел через дверь. Ему предстояло многое сделать перед сном. Если дамочке скучно, пусть сразу поймет, что вокруг нее никто прыгать не будет.

      Мэтт