Пр. Б. (По А. ф. д. Гайде).
II.
Осень.
Подходитъ осень… Блеск лучей
не оживитъ уже полей…
Лазурь небесная бледна…
Любимой скорби грудь полна.
Замолкли песни, темный боръ
роняетъ летний свой уборъ…
Я вспомнилъ въ мысляхъ о весне —
еще грустнее стало мне.
Давно-ль цвели поля и лугъ?
Давно-ль народъ шумелъ вокруг?
И вотъ не стало ничего,
Какъ на кладбище все мертво.
Что въ мире осени грустней?
но сколько чаръ волшебныхъ въ ней!
Была бы осень мне мила,
Хотя-бъ и смерть мне принесла.
…Природа мертвенно бледна,
улыбкой кроткою она
встречаетъ часъ последний свой,
и дивный смыслъ въ улыбке той!
О сладкий сонъ! Моихъ очей
коснулся ты рукой своей;
предъ опадающей листвой
я ницъ склоняюсь головой.
Беззвучно падаютъ листы.
Въ ихъ смерти столько красоты,
Что мукъ предсмертныхъ не видать…
Нельзя красивей умирать!
Н. Новичъ. (Съ мадьярскаго).
Александръ Петёфи.
Любовь и свобода милей мне всего
За нихъ не возьму ничего.
За любовь я отдамъ свою жизнь, свою кровь,
За свободу-жъ отдамъ и любовь.
Петёфи. (перевод М. Александровичъ).
III.
Кого несутъ? По комъ трезвонъ
Звучитъ въ последней тризне?
Но, кто-бъ онъ ни былъ, счастливъ онъ:
Избавился отъ жизни!
Отъ дома къ дому по пути
Несется вопль печали…
Меня бы лучше вамъ нести:
Вы-бъ слезъ не повстречали!
1843. Н. Новичъ.
(По М. Фаркашу).
XXII.
Конецъ сентября.
Цветы еще всюду пестреют в долинах,
И тополь пред домом украшен листвой,
Но вверх посмотри ты: на горных вершинах
Снега забелелись, – там веет зимой.
Меня еще греют лучи золотые,
Из пылкого сердца весна не ушла,
Но градом уж скошены кудри густыя,
Сребристые нити зима в них вплела.
Цветы отцветают, и жизнь догорает…
Прижмись, моя женка, ко мне поскорей!
Сегодня – мне к сердцу, а завтра – кто знает! —
Быть может, к могиле прильнешь ты моей!
О, если умру я, у праха родного
Ты ниц упадешь ли с рыданьем глухим?
Скажи мне, родная, решишься ли снова
Менять ты то имя, что стало твоим?..
Но если во вдовьем ходить покрывале
Ты будешь не долго, отдай его мне, —
Снеси на могилу, как символ печали, —
И, вставши из гроба в ночной тишине,
Я вытру им слезы, которые стану
Ронять, потрясенный изменой твоей,
И им обвяжу я глубокую рану
На сердце, какого нет в мире верней…
Н. Нович. (По М. де-Полиньяку и Нейгебауэру).
XXIII.
К Юлии.
Едва