Выпуск 46. Михаил Судаков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Судаков
Издательство: КГ-Портал
Серия: Телеовощи
Жанр произведения: Критика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
И хорошие продукты закупать, – добавила она беспроигрышный вариант. Повариха обречённо вдохнула и ушла.

      Перевозку гробов не любил ни один из членов экипажа.

      ***

      Порт наполнился гомоном, грохотом, криками – новый день не ждал.

      Команда была занята делом, четверо из двенадцати членов экипажа поспешили на нижнюю закрытую палубу, а оттуда уже в трюм, открыть люк и принять груз. Для такого большого судна экипаж был крошечный, но почти каждый из команды имел смежные должности. Амели была капитаном и штурманом, её первый помощник также заведовал бухгалтерией и разбирался в моторах, да и матросы тоже не мальчики на побегушках. Экипаж был собран давно и работал слаженно. Два механика, неразлучная парочка Грубер и Симмонс, скрылись в недрах гондолы.

      Всё было бы хорошо, чувствуй Амели только попутный ветер, но палуба качалась и сохранять устойчивость было сложно – команда признавала её главенство не до конца. Она каждым своим волоском ощущала, как они ждут промаха, чтобы выдвинуть на должность капитана старпома Эдварда Кирка. В конце концов, если бы не завещание Анри Розье, владельца судна, Кирк мог стать следующим капитаном «Северного ветра».

      А вот и он, лёгок на помине.

      – Доброе утро, кэп.

      Невысокий, крепкий как дерево, пережившее сотню штормов, с обветренным загорелым лицом и огромными, несоответствующими остальному телу кистями. Кулаки у него были без преувеличения пудовые.

      – Доброе, Эд.

      – Могли бы сразу сказать, что мы везём тот самый груз, – слегка раздражённо буркнул старпом. – Все эти недомолвки…

      – Прости за секретность, меня просили не говорить, чтобы информация ненароком не просочилась. И я сама пока не знаю, куда именно летим.

      – Будто мы раньше гробы не принимали на борт. Странно, конечно, везти их по воздуху через полпланеты, – перебил старпом, хотел сплюнуть под ноги, но вспомнил, что уже не на земле. – Но батюшка ваш, упокой Господь его душу, часто их возил. Стало быть, и вам не зазорно.

      Амели всегда поражалась подобным фразам. Почему кто-то судит, что ей простительно, а что нет?

      – Платят за эту перевозку очень хорошо, будет на что и ремонт сделать, и команде премию выдать. Ты же помнишь мистера Даррела? Он летит вместе со своим грузом, – вместо отповеди произнесла она. Не хватало поругаться с помощником.

      – Как не помнить? Вот это хорошо. Встречу. Погрузка займёт час, ещё припасы…

      Амели перестала слушать.

      Льюиса Даррела она была рада видеть, но не представляла, кто с ним в компании. Лишь бы обошлось без драконов, чтоб им провалиться в преисподнюю. Подлые твари. На борту её мнение о драконах полностью поддерживала только Кармина Росси – подруга Амели, метеоролог-самоучка и помощница Молли. К слову, где она? Всегда возвращается самая последняя.

      – …пойду проверю, как погрузка идёт. И, смотрите, кэп, пыль столбом. Стало быть, на автомобиле мчатся, – ворвался в мысли голос Кирка. Похоже, старпом был прав: рассветных лучах