Z718.2.J3Y68 2012
027.62’5—dc23
2011032674
Переводчики русского издания:
Малявская Елена Владимировна: Главы 1–3.
Сукочева Лариса Михайловна: Главы 4–6
Зверевич Татьяна Олеговна: Главы 13-18
Предисловие
Д-р Лесли Фармер
Библиотеки осознают особую важность обслуживания молодого поколения в условиях глобального информационного общества, они помогают молодежи получать доступ к бескрайнему морю информации и осуществлять в нем навигацию. Как известно, информация может распространяться самыми разными способами. Это заставляет библиотеки собирать информацию в разных форматах и предлагать своим читателям разные формы ее представления, чтобы молодые люди могли выбрать наиболее удобный для себя формат и эффективно с ним работать.
Несмотря на это, нет ни одной автономной библиотечной модели, которая могла быть считаться идеальной с позиций вышеупомянутой глобальной реальности. Молодое поколение, информация, образование и библиотеки обусловлены культурным контекстом. Задача состоит в том, чтобы передать социальное знание и ценности и, тем самым, содействовать формированию культуры будущего, одновременно подготавливая молодое поколение к критическому осмыслению реальности – современной культуры. Более того, молодое поколение должно уметь успешно действовать в разных культурах, поскольку оно обязано взаимодействовать с людьми самых разных взглядов и убеждений. Библиотеки для юношества выполняют в этом деле особую роль: предоставляя услуги молодому поколению, они одновременно и охраняют имеющееся наследие, и открывают к нему доступ.
Этот дух уважения к информации о культуре и традициях других народов лежит в основе деятельности Международной ассоциации школьных библиотек (International Association of School Librarianship, IASL) – некоммерческой организации, которая объединяет библиотекарей и научных работников всего мира, в особенности тех, кто работает в рамках К-12 (К-12 – система двенадцатилетнего среднего общего образования США, с 4–6 летнего возраста до 12 класса старшей школы. – Прим. науч. ред.).
Еще до конференции IASL, проведенной в 2009 г. в Падуе (Италия), библиотекарь из России Галина Кисловская и преподаватель библиотековедения из Японии Юрико Накамура (Yuriko Nakamura) обменивались опытом работы с детьми и юношеством. Они обратились ко мне с предложением присоединиться к их дискуссии, поскольку я являюсь вице-президентом IASL по связям с ассоциациями. Мы решили, что книга о библиотеках для юношества, отражающая опыт и позицию наших стран, будет интересна как для IASL, так и для библиотекарей разных стран мира. Рассказывая о развитии библиотек для юношества в наших странах и освещая современные тенденции и стоящие перед нами проблемы, мы хотели проинформировать коллег о том, как наше библиотечное сообщество отвечает на особые потребности молодого поколения. Это знание может оказаться полезным при наведении мостов между странами и культурами на благо как библиотечной профессии, так и молодого поколения, которому мы служим.
С этой целью от каждой из стран был назначен редактор для определения ключевых вопросов и отбора квалифицированных авторов, способных предоставить свои статьи для данного издания. Юрико Накамура (Yuriko Nakamura) отбирала статьи по Японии, Наталия Гендина отвечала за авторов от России, а я занималась авторами из США и редактированием издания в целом.
В результате мы получили замечательный сборник, в котором от лица библиотек для юношества с нами говорят библиотекари из трех разных стран мира.
Читатели этой книги увидят, как развивались библиотеки в контексте истории, политики, образования и общественного уклада каждой из трех стран. Та роль, которую государство и граждане сыграли в жизни и деятельности библиотек для юношества в каждой из этих стран, отражают общественное устройство, свойственное их культурному укладу. Публичные и школьные библиотеки в каждой из трех стран выполняют особые присущие им функции, а их сотрудники в разной степени взаимодействуют с библиотеками других типов.
Подготовка библиотечных кадров, повышение квалификации в системе непрерывного образования работников библиотек для юношества отражают ценности и приоритеты каждой из трех стран.
В книге вы найдете характеристику уникальных коллекций и услуг, предоставляемых библиотеками в каждой из трех стран, а также описание способов решения различных текущих проблемы, вызванных как культурными особенностями внутри страны, так и внешними факторами, в том числе и природными катастрофами.
К числу актуальных вопросов, стоящих перед библиотеками для юношества и обсуждаемых авторами в каждой из трех стран, относятся информационная грамотность, чтение в мультимедийном мире и всеохватывающее влияние технологий.
Однако в конечном итоге общим для библиотек всех рассматриваемых стран является непрекращающаяся работа и надежда.
Несмотря на множество проблем, библиотеки для юношества продолжают вовлекать молодежь в процесс осмысленного чтения