Вентум. Фантастическая история. Дженис Иден. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженис Иден
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Городское фэнтези
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
метров, отделявших их друг от друга. Затем улыбнулся одними губами и протянул массивную ладонь.

      – Можете звать меня Ирвином. Рад знакомству.

      Кайл немного оторопела от такого беспардонного нарушения покоя и личного пространства. Даже про себя сочла за нахальство и развязность. Она некоторое время испытующе смотрела на брюнета, будто желая привести в смятение. Но он ответил ей смелым и одновременно с этим расслабленным и спокойным взглядом ясных серо-карих глаз. И тогда девушка произнесла негромкое, но четкое «Кайл». Однако руку, повисшую в воздухе, жать не стала. Вместо этого демонстративно отвернулась, показывая равнодушие к происходящему всем своим видом, и продолжила безучастно рассматривать ажурную резьбу, обрамлявшую столешницу. Парень же безо всякого смущения отвел ладонь в сторону и вновь обратился к девушке как ни в чем не бывало.

      – Хотите, расскажу поподробнее? – он не встретил ни одобрения, ни несогласия и продолжил: – Эта винтажная люстра привезена прямиком из Англии. Один близкий знакомый хозяина сделал ему такой щедрый подарок. А столы и стулья выполнены на заказ лондонскими мастерами. Вам холодно? – спросил Ирвин, заметив, как она обнимает себя за плечи. – Можем пройти к камину, чего топтаться на пороге?

      Он плавным движением руки пригласил ее пройти дальше. Кайл еле заметно кивнула и прошла за ним.

      – Камин – это мой любимый атрибут в интерьере. Да, без камина никакой дом домом не назовешь. – Девушка мысленно не согласилась, но промолчала, сочтя столь разговорчивого парня чудаковатым. А тот все трещал без умолку. – Именно камин вселяет жизнь. Без него все здесь было бы мертвым и совсем не таким уютным. Отделка, кстати говоря, выполнена из черного дерева и самшита. Это материал, из которого изготавливают скрипки.

      Он вновь участливо заглянул собеседнице в глаза. Кайл вовсе не горела желанием поддерживать разговор, но ее новый знакомый обладал некоторыми задатками красноречия и еще разбирался в том, о чем говорил. Его хотелось слушать.

      – И все же… – Она прошла мимо камина и прикоснулась к монолитному книжному шкафу, стоящему подле. – Больше внимания привлекает это.

      – Заперто на ключ. Там коллекция из некоторых раритетных книг, – произнес Ирвин с полуулыбкой. – Шкаф, кстати, тоже делался на заказ. Из красного дерева.

      – Весьма неплохо для глуши вроде этой, – безэмоционально и претенциозно подытожила девушка, ничем не выдавая своей заинтересованности.

      – А вы полагаете, что тишина и уединение с природой должны служить недостатками? – тон немного насмешливый, но совсем не злобный.

      Кайл несколько прищурила глаза, но ничего не ответила. Только вот интерес теперь сменился раздражением. Такие самонадеянные и болтливые молодые люди часто раздражали ее с первых минут разговора, хотя и в гораздо меньшей степени, чем неотесанные и грубые мужики горной Шотландии. Несмотря на странный прикид, этот парень вряд ли имел какое-либо отношение к последним, так как говорил