Не рвите нити. Том 1. Под куполом. Ирина Сергеевна Ракова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Сергеевна Ракова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Городское фэнтези
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
– лучше их и не втягивать.

      – Но может случиться так, что те короны, на которые не будет давления, пошлют подмогу. Нашей Кумсоре́, например. И тогда её силы возрастут вдвое. Такой сценарий нам не на руку.

      – Не пошлют, – вмешался толстяк. – Вы не знаете ренов. Ни один альтерлидер не решится оставить корону без защиты, когда в любой момент на неё могут покуситься. Что-то не так, господин президент?

      Все как по команде повернули головы. Президент сидел, слегка нахмурившись.

      – Всё как должно быть, – после паузы ответил он. – Но риск слишком велик, и вы это знаете. Много нюансов, которые мы не можем контролировать… Люди и организации, что нам не подчиняются. Те же монахи – на чью сторону они встанут? Ведь может быть достаточно одного человека – или рена – случайно оказавшегося не в том месте, не в то время, чтобы всё испортить. Достаточно одного-единственного его непредсказуемого поступка – и всё рухнет.

      – Риск велик всегда, – в голосе главного появились ледяные нотки. – Но вы все в курсе, что происходит с теми, кто не рискует. Мы сделаем всё, что можем – сделаем то, что должны. И когда всё закончится, мы с вами откупорим шампанское и отметим нашу победу, друзья.

      ***

      – Что-то затевается, – сказал один сарбанид другому. – Я чувствую. Даже мой малец чувствует. Ты тоже должен.

      Он кивнул на своего сына, чернявого парнишку с густыми и кудрявыми волосами и живыми, блестящими глазами, что, оседлав здоровенный валун, разглядывал пёстрый, суматошный утренний беспорядок вниз по склону. Лагерь вчера разбивали уже в сумерках, и уставшие от долгого перехода, тут же завалились все спать, едва поставив палатки. Теперь же воздух дрожал от пронзительных голосов женщин и детей, ржания коней, звона посуды, стука десятка топоров и хруста свежего снега под ногами.

      – Он талантливый мальчик, – сказал второй, не оборачиваясь.

      Он тоже смотрел на лагерь – но не праздно, как мальчишка, а деловито и цепко, выискивая взглядом криво поставленные палатки, беспризорных детей, ленивых девок, увиливающих от работы; оглядывал возы, расставленные по периметру, привычно выискивая уязвимые места и отмечая, в какую сторону лучше уходить по тревоге.

      – Я к чему говорю, – помолчав, сказал первый. – Нити ведут к тебе… Точнее, через тебя. К твоему ребёнку.

      – У меня нет детей, – невозмутимо ответил второй.

      – Я знаю, – первый помялся с ноги на ногу, согреваясь. – Но это не такие узы, которые можно разорвать по желанию, Ра́ви. Я не хочу тебя обидеть – просто говорю: то, что я вижу, означает, что угроза идёт оттуда, где сейчас твой ребёнок – от колдунов, – он произнёс это слово, будто плюнул – так уж оно звучало на их языке.

      – От них нам всегда угроза.

      – Он был там недавно, – встрял в разговор паренёк, не оборачиваясь. – Был в короне. И говорил с ней. Так что он давно чувствует.

      – А ну молчи, когда старшие разговаривают! – после секундного замешательства прикрикнул отец, и продолжил, сверля взглядом товарища: – Я не буду спрашивать, зачем, Рави… Ты мне просто скажи: