– Да-да, деритесь, – повторил Раймонд.
– Зачем? – не понял охранник.
– Ну, вы же уже из-за чего-то дрались, так можете просто продолжить.
– А это, что обязательно или по желанию? – переспросил Элвис, он никак не ожидал такого предложения.
– Ну, выбирайте: или миритесь, или деритесь, – капитан знал, что они не станут делать ни того, ни другого. Охранник пожал плечами, замахнулся, прицелился, да и опустил руку: «Не могу… Не буду я так…»
– А ты? – Раймонд взглянул на Глорию. Та отрицательно покачала головой.
– Значит так, все трое – к мачте, – приказал капитан.
– И я? А меня за что? – взволновался рядовой.
– И ты, заодно уж.
Все трое покорно встали вокруг мачты, Раймонд привязал их к ней. Затем он воткнул между головой помощницы и Элвиса нож и сказал: «А теперь у меня для вас небольшой сюрприз», – капитан решил их немного попугать, чтобы побудить к взаимопомощи. Он развернул одну пушку в их сторону, опёрся на неё ногой и объявил условие: «Даю вам семь минут на освобождение. Спрашивать и говорить мне что-либо – бесполезно. Отсчёт пошёл».
Все трое на некоторое время замерли, они не знали, вправду это или шутя.
– Может, он хотя бы мачту пожалеет и не станет стрелять? – шепнул Стивен.
– Да кто его такого знает, что у него там на уме. Давайте-ка освобождаться, – предложил Элвис.
– Боюсь, мне вам не помочь, нож с вашей стороны, – сказал рядовой.
– А всё же? Если мы не станем, вы что и мачту не пожалеете? – крикнул Раймонду охранник.
– Ну, может быть, ты и Стивен не знаете такого, но Глория-то, наверно, видела на практике, – ответил тот.
– Я на ней и не была.
– А как же ты оказалась на боевом корабле? – спросил Элвис.
– Шэрли на ней была. Сначала Шэрли оставалась в пределах города, а потом её срочно стали отправлять на парусник. Она не могла оставить меня одну в городе. Меня всё же взяли, из уважения к ней. Надо было, чтобы я находилась рядом с ней, так как мало что умею здесь делать, и поэтому меня назначили помощником, – рассказала Глория и опустила голову.
– Ну, к чему эти рассказы? Вы, кажется, не поняли меня. Пять минут. Или, может, мне сразу поджечь фитиль? – капитан зажёг спичку. Тройка сразу засуетилась. Им удалось выдернуть нож из мачты, но за это время с верёвкой они не смогли справиться и замерли в ожидании.
– Раймонд! И это ты, называется, защищаешь своих рядовых?! – послышался голос и шаги Шэрли.
– Да она не заряжена. Ну, а вы, что совсем испугались? – капитан подошёл к привязанным.
– Есть чуть-чуть, – ответили они. Раймонд освободил их: «Да ладно, подурили сегодня, – он добро улыбнулся и, обхватив их за плечи, прижал всех к себе и друг к другу, – Ну, будет вам, – отпустив их, он добавил, – Только смотрите, не шалите так больше, а-то я шутить не стану», – и, дав им узелок с угощеньем, отошёл в сторону.
Все трое остались стоять кучкой, как их и поставили.
– Во