Пересмешник. Уолтер Тевис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уолтер Тевис
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-бестселлер
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1980
isbn: 978-5-389-14414-9
Скачать книгу
неуверенно взял книгу. Она была маленькая, без твердого переплета, какой, я думал, бывает у всех книг.

      Картинка на обложке оказалась непонятной: узор из темных и светлых квадратов, а на них какие-то странные фигурки. Называлась книга «Основные эндшпили», автор Ройбен Файн.

      Я раскрыл ее. Страницы были желтые, заполненные схемами из черных и белых квадратов и непонятным текстом.

      Я немножко успокоился и снова посмотрел на Мэри Лу. Она, наверное, заметила мое смущение, потому что застегнула пижаму. И провела рукой по волосам, чтобы их пригладить.

      – Где ты это нашла? – спросил я.

      Она поглядела на меня задумчиво:

      – Это… Это книга?

      – Да, – ответил я. – Где ты ее нашла?

      Она долго глядела на книгу в моих руках, потом проговорила:

      – Господи Исусе!

      – Что-что?

      – Это просто выражение. – Мэри Лу взяла меня за руку и сказала: – Идем. Я покажу тебе, где ее нашла.

      Я пошел за ней, как ребенок, держась за руку. Мне было неловко от ее прикосновения, хотелось высвободиться, но я не знал как. Она была такая решительная и сильная, а я чувствовал себя совершенно растерянным.

      Она провела меня по коридору дальше, чем я когда-либо заходил сам, свернула за угол, прошла через двустворчатую дверь и двинулась по другому коридору. Там было много дверей, некоторые открытые. Комнаты казались пустыми.

      Мэри Лу как будто догадалась, о чем я думаю.

      – Ты заходил так далеко? – спросила она.

      Мне почему-то стало стыдно. Но у меня и мысли не было осмотреть все комнаты. Мне чудилось в этом что-то неприличное. Я не ответил, и Мэри Лу сказала:

      – Я потом закрою все эти двери, – и добавила: – Мне вчера не спалось, так что я встала и принялась исследовать. – Она рассмеялась. – Саймон всегда говорил: «Изучай обстановку, милая». Так что я стала бродить по коридорам, как леди Макбет, и открывать двери. Комнаты в остальном пустые.

      – Кто такая леди Макбет? – спросил я, чтобы не молчать.

      – Та, кто ходит по ночам в пижаме, – ответила Мэри Лу.

      В конце коридора была большая красная дверь, открытая настежь. Мэри Лу провела меня в нее и, когда мы вошли в комнату, отпустила наконец мою руку.

      Я огляделся. Вдоль стальных стен шли стеллажи, видимо предназначенные для книг. Я видел такую комнату в фильме, только там были большие картины на стенах и столы с лампами, а в этой – только стеллажи. Почти все они были пустые и покрыты толстым слоем пыли. На красном ковре темнели пятна плесени. Но на стеллаже вдоль одной стены, дальней, стояло не меньше сотни книг.

      – Гляди! – воскликнула Мэри Лу.

      Она подбежала к стеллажу и бережно погладила полку.

      – Саймон рассказывал мне про книги, но я и не думала, что их было так много.

      Поскольку я уже знал про книги, то чувствовал себя спокойнее. Увереннее. Я медленно подошел, оглядел их, потом взял одну. На обложке у нее был другой вариант узора из черных и белых квадратов и поверх него заголовок: