– Мы пойдем с Пино, – сказал молодой.
Женщина кивнула.
Тот, что постарше, курильщик, все еще сомневался.
– Как вас зовут? – спросил Пино, пожимая руку младшему.
– Называйте те имена, что вам дали, – сказал отец Ре. – Те, что в ваших бумагах.
– Мария, – сказала женщина.
– Рикардо, – представился ее муж.
– Луиджи, – сказал курильщик.
Пино сел есть вместе с ними. «Мария» была любезна и забавна. «Рикардо» работал учителем в Генуе. «Луиджи» продавал сигары в Риме. В какой-то момент Пино заглянул под стол и увидел, что, хотя специальных ботинок ни на ком из них не было, их обувь казалась достаточно прочной.
– Дорога опасная? – спросила Мария.
– Делайте то, что я вам буду говорить, и все будет в порядке, – сказал Пино. – Пять минут?
Они кивнули. Он встал, собрал тарелки, отнес их отцу Ре и сказал тихим голосом:
– Отец, не проще ли будет, если я поведу их в Валь-ди-Леи через Пассо-Анджелога?
– Это было бы проще, – сказал отец Ре. – Но мы пользовались этим маршрутом несколько недель назад, и я не хочу привлекать внимания.
– Не понимаю, – сказал Пино. – Кто пользовался?
– Джованни Барбарески, семинарист, – ответил отец Ре. – Перед твоим приездом из Милана здесь была другая пара, с дочерью, – они пытались бежать. Мы с Барбарески составили план. Он повел семью и двадцать мальчиков, включая Миммо, в дальний поход через Пассо-Анджелога на Валь-ди-Леи. У них был пикник между дальней стороной озера и лесом. В поход отправились двадцать четыре человека, вернулся двадцать один.
– Никто не должен заметить разницы, – понимающе сказал Пино. – В особенности если видел их издалека.
Отец Ре кивнул:
– Именно на это и был расчет, но посылать такие большие группы, особенно в преддверии зимы, неразумно.
– Чем меньше, тем лучше, – сказал Пино и оглянулся через плечо. – Отец, я сделаю все возможное, чтобы нас никто не заметил, но есть несколько мест, где не будет никакого укрытия.
– Включая и всю протяженность Валь-ди-Леи, что особенно опасно для тебя, потому что возвращаться ты будешь по открытому пространству. Но пока немцы патрулируют только дороги и не ведут наблюдений за границей с воздуха, опасаться тебе нечего.
Отец Ре удивил Пино, обняв его.
– Иди, Господь будет с тобою на каждом шаге твоего пути.
Брат Бормио помог Пино надеть рюкзак. Четыре литра воды. Четыре литра сладкого чая. Еда. Веревка. Карта. Куртка. Шерстяной свитер и шапочка. Спички и растопка, чтобы развести огонь в маленькой металлической канистре. Нож. Топорик.
Этот груз тянул на двадцать, может быть, двадцать пять килограммов, но Пино ходил в горы с грузом на спине с первого дня в «Каса Альпина». Особых неудобств он не испытывал и полагал, что отец Ре к этому и стремился. Конечно стремился – ведь священник планировал это не одну неделю.
– Идем, – сказал Пино.
Четверо