Вельможная панна. Т. 1. Даниил Лукич Мордовцев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Даниил Лукич Мордовцев
Издательство: Public Domain
Серия: Женские лики – символы веков
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 0
isbn: 978-5-486-03993-5, 978-5-486-03991-1
Скачать книгу
какими первые оказались во время Великой французской революции и в эпоху «коммуны» при осаде Парижа немцами, и последнее – в дни «повстаний».

      Теперь этот ультиматум нужно было отправить по назначению. Но как? Через кого?

      Совершить этот смелый подвиг, конечно, вызвалась отчаянная Шуазель. Но как нашей героине отстать от своего закадычного друга?

      – Идем вместе! – решила она.

      И оба Аякса в юбочках отправились.

      «Когда мы были в конце сада, – пишет польский Аякс, – то увидели множество людей: и монахинь и простых сестер, которых любопытство привело туда, чтобы посмотреть, что будут делать пансионерки. Но никто из них не осмелился приблизиться к зданию кухонь. Когда они увидели нас, то подошли к нам и спросили:

      – Ну, что делают бунтовщицы?

      Мы отвечали, что несем их предложения госпоже Рошшуар.

      Мы вошли в ее келью, но она взглянула на нас с таким суровым видом, что я побледнела, а Шуазель, более смелая, чем я, задрожала. Между тем представили ей прошение. Госпожа Рошшуар спросила, в классе ли девицы?

      – Нет, – отвечали мы.

      – Тогда я ничего от них не узнаю, – сказала она. – Вы можете принести ваши жалобы госпоже аббатисе или кому хотите. Я в это не желаю вмешиваться: вы сделали все, чтобы мне отвратительно стало руководить подобными головами, способными более на то, чтобы из них составить полк в свиту какой-нибудь армии, чем приобрести скромность и кротость, лучшее украшение женщины.

      Мы были очень сконфужены, – признается Елена. – Шуазель, которая была более смела, чем я, бросилась к ее ногам и сказала:

      – Одно ваше слово всегда будет для меня словом высочайшего закона, и я не сомневаюсь, что никто ничего и не может думать. Но в деле чести – лучше смерть, чем предательство: мы не можем покинуть своих подруг.

      – Ну, говорите это, кому хотите, только я вам больше не начальница, – отрезала Рошшуар.

      Мы вышли от нее и пошли к настоятельнице, – читаем далее у Елены. – Аббатиса прочла наше прошение, только не при нас Мы услышали только, что она велела позвать Рошшуар; и мы не знаем, что у них там было. Только настоятельница велела нам снова войти.

      – Это неслыханно! – воскликнула она. – Ничего подобного не было даже в гимназии! И кто был во главе этого мятежа?

      – Это были вдохновенные минуты, – отвечали мы. – Казалось, что у всего класса одна душа!»

      Каковы парламентеры!

      «Госпожа Рошшуар была тут же, но ничего не говорила, – как бы жалуется Елена.

      – Наконец, – сказала настоятельница, – если эти девицы возвратятся, то я готова дать полную амнистию – вот все, что я могу сделать. Что же касается госпожи Сент-Жером, то это – достойная особа, и ненависть ее к вам – это чистая фантазия».

      Так кончилось посольство революционерок.

      «Тогда мы снова пошли к кухням, – продолжает Елена. – Все, которые нас встречали, расспрашивали о результатах нашего посольства.

      – Ну, что нового? – окружили