Дети Спящего ворона. Книга первая. Марина Аэзида. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марина Аэзида
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2016
isbn:
Скачать книгу
знаю, – он пожал плечами. – Кажется, ей не понравился мой подарок.

      – Как такие красавцы могли не понравиться? – отец вскинул брови и подошел ближе.

      – Ну… она сказала, что это дорого, и я тебя разоряю.

      – И что ты ответил?

      – Что вернулся из Империи не нищим.

      – Далеко не нищим, раз преподнес мне такой меч. – Андио Каммейра хохотнул, но тут же посерьезнел и, склонив голову набок, прищурился. – Однако странно… Выбирая себе побрякушки, Данеска не больно-то волнуется о моем достатке.

      Каудихо не верит – и неудивительно. На его месте Виэльди тоже не поверил бы своему объяснению.

      – Может, она просто ревнует? Столько лет оставалась единственным ребенком, а тут я появился.

      Отец почесал подбородок и кивнул

      – Да, это возможно. Что ж, ей придется привыкать, и тебе тоже. Не хочу, чтобы мои дети ссорились.

      – Мы не будем.

      …Даже разговаривать, наверное, не будем.

      – Ты меня зачем-то искал, отец?

      – А, да! – каудихо хлопнул себя по лбу. – Чуть из головы не вылетело. Пиршество в твою честь. Думаю устроить его через два дня. Как считаешь?

      …Какая разница? Хоть завтра, хоть никогда – все одно.

      – Почему бы и нет? Я не против.

      ***

      Посреди степи полыхал, рвался к чернильному небу рыжий костер, вокруг него стояли, сидели, плясали люди, а музыканты били в барабаны и бубны, выдували замысловатую трель на зурне.

      На вертелах жарилось мясо, в кувшинах и рогах плескался пьяный настой, хвалебные и чинные речи давно закончились – началось веселье.

      Многих гостей Виэльди ни разу не видел (или не помнил), а они приехали, причем некоторые издалека.

      – Дочерей привезли, – пояснил отец. – Надеются, что они понравятся тебе настолько, что ты женишься. Но даже не думай! Тебе нужна не просто жена, а нужная жена. Если же кто-то из красавиц приглянется, прогуляйся с ней подальше в степь. Потом одари, как следует, но никакой женитьбы, понял?

      – И не думал жениться. Я только вернулся, и я еще молод. Жена и дети мне пока ни к чему.

      – Сын, не то ты говоришь и не так, – отец поцокал языком. – Тебе, может, и не к чему, но благо клана и талмеридов важнее. Если потребуется, чтобы ты женился завтра – ты женишься завтра!

      Виэльди не удержался от усмешки: каудихо даже на пиру не может удержаться от того, чтобы поучить сына жизни.

      – Надеюсь, клан еще долго будет обходиться без моей женитьбы.

      – Надеяться не запрещено, – отец рассмеялся. – Но хватит болтать – идем веселиться.

      Почему нет? Виэльди тут же отошел от отца и присоединился к боевой пляске мужчин. Они вращали палками, с гиканьем кружились вокруг костра и то высоко подпрыгивали, взмахивая руками, то стучали ногами по утоптанной земле, отбивая замысловатый ритм.

      Тело быстро вспомнило нужные и некогда привычные движения, хотя Виэльди давно не танцевал. В горном лагере все воспитанники были из разных мест, танцы и обычаи у всех были разные, как и наречия. В первое время Виэльди вообще никого