Алхимик. Питер Джеймс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Питер Джеймс
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мирового детектива
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 1998
isbn: 978-5-389-14135-3
Скачать книгу
что речь может идти только о них… и ни о чем похуже. Похоже, что со слизистыми рта и горла все в порядке, но у нее были пенистые выделения из легких… не исключено, что они пострадали от ожогов. Но пока еще слишком рано утверждать, что у нее серьезные повреждения внутренних органов. Насколько я понимаю, она надышалась испарениями исключительно едкого растворителя.

      – Что он собой представляет?

      – Пока еще мы не опознали в нем ни одной из известных субстанций… идут лабораторные исследования. – Она двинулась впереди него по широкому коридору, с одной стороны которого стояли носилки, каталки и баллоны с кислородом. Два санитара торопливо прокатили мимо них пустую каталку.

      Пейджер, закрепленный на нагрудном кармане врача, пискнул, и она подняла руку, давая Коннору сигнал подождать, пока она, сняв трубку настенного телефона, не поговорит по нему. Повесив трубку, она повернулась к нему:

      – В сопровождении полицейского эскорта к нам из лаборатории компании в Беркшире везут нейтрализатор.

      Они остановились перед комнатой, полной мониторов и датчиков. На каталке лежала женщина с кислородной маской на лице. Судя по разметавшимся светлым волосам, он понял, что это должна быть Монтана. Рядом с ней стояла медсестра, она отслеживала оранжевые цифры на мониторах и записывала их в лист, прикрепленный к папке.

      Такое выражение глаз Коннор видел только раз в жизни и не мог забыть его. Это были глаза его матери. Шок. Полное отключение от реальности.

      – Привет, – тихо сказал он.

      В ответ последовал лишь слабый, еле заметный кивок.

      Он улыбнулся, стараясь излучать уверенность:

      – С вами все в порядке? – Он понимал, что вопрос был глупым, но не мог придумать ничего лучшего.

      Еще один кивок.

      Инстинктивно он подался вперед и легко коснулся щеки Монти; ее холодная влажность удивила его, но он постарался не показать этого. Ей было плохо, явно плохо. В палату вошли два санитара, а вслед за ними – серьезный мужчина в сером полосатом костюме.

      – Доктор Гуди, это брат пациентки, – сказала Венди Филипс.

      Коннор смутился. Доктор бросил на него беглый взгляд:

      – Мы собираемся взять вашу сестру на рентген. Кроме того, мы хотели бы сделать томоскопию, которая поможет нам выяснить состояние ее легких. Я думаю, что она надышалась парами очень агрессивной субстанции, так что мы должны выяснить, насколько серьезно они поражены.

      – Вы думаете, это серьезно? – тихо спросил Коннор.

      Они отошли от Монти на несколько шагов.

      – Ни на губах, ни на слизистой рта ожоги не просматриваются, нет их ни в ноздрях, ни на верхней части связок. Это хороший знак. Но она была без сознания и еле дышала, когда парамедики добрались до нее. Поскольку мы ничего не знаем о составе этого химического агента, в данный момент мы не можем определить, насколько поражены внутренние органы.

      Коннор обеспокоенно посмотрел на Монти:

      – А как тот другой человек, который был в лаборатории?

      Доктор оцепенел, посмотрел на старшую сестру и жестом дал понять Коннору, чтобы тот вышел