Роза Англии
В зеленом радостном саду1
Прекрасны и свежи цветы,
А гомоны и трели птиц
То мелодичны, то звонки.
Средь сада куст растет один —
Куста прекрасней не сыскать.
На нем пылает Розы2 цвет —
Алеет божья благодать.
Побег родился от куста,
Ему удел монарший дан —
Царить и править на земле
Ирландцев, франков, англичан3.
Пришел в сад c войском дикий вепрь4,
Сад вдоль и поперек разрыл.
Но вепрь семени в венце
Презрел и злом не погубил.
Побеги все вепрь обрубил,
Иссек в мельчайшие куски
И их в суглинке он зарыл5:
Кусту не жить и не цвести.
Явился в блеске вдруг орел6 —
Всех птиц он благородней был;
Он выхватил один побег
И в замке Латэм сохранил.
Из Англии изгнали так
Прекрасной Розы славный клан7;
Как вновь там Роза расцвела —
О том поведаю я вам.
Вот Роза в Милфорд-Хэвен8 ждет
И жаждет возвратить престол;
Покончить с Белым Вепрем к ней
На помощь Синий Вепрь пришел.
Гонца в гнездо к Орлу-Отцу
Младая Роза с просьбой шлет:
– Орел, отец мой, вас молю:
Пусть помощь мне от вас придет!
Я войск и денег из казны
Прошу у вас, отец родной;
От милой матушки9 я жду
Благословения на бой.
Гонец колено преклонил
Перед Орлом и говорит:
– С почтеньем отпрыск Розы вам
Подать такую весть велит.
Из-за моря в английский край
Вернулся он – господь сберег.
– Христу хвала! – Орел в ответ. —
Он рода своего цветок!
В обратный путь, гонец, ступай
С казной и армией моей.
Да будет Роза вновь цвести
Там, где угодно будет ей!
Сэр Рис ап Томас10 рать своих
Валлийцев за собой позвал,
И отпрыск Розы вместе с ним
Град Шрусбери в осаду взял.
Бейлифом Шрусбери в те дни
Был мастер Миттон; он велел
Решетку опустить, чтоб враг
Прорваться в город не сумел.
С высоких стен из-за бойниц
Он Государю прокричал:
– Никто в ворота не войдет! —
И сутки полк у стен держал.
Так Миттон Ричмонда встречал
(Нет, хроника не солгала!).
Но сэра Уильяма Стенли11 из Холт-Кастла письмо
Войскам открыло ворота.
Граф Ричмонд, Розы алый цвет,
Лорд благородный, в град вступил.
Чтоб Миттону главу отсечь
Граф Оксфордский12 меч обнажил.
Граф Ричмонд казни помешал:
– Велю вам меч свой опустить.
Утонет Англия в крови,
Коль сгоряча начнём казнить.
Чем я не угодил, бейлиф,
Коль не впустили вы меня?
– Король один, – бейлиф в ответ. —
И Ричарду лишь верен я.
– Коль Ричард потеряет власть,
Вы присягнёте мне, бейлиф?
– Я присягну вам, государь,
И буду верно вам служить.
– Как жаль, – граф Ричмонд произнёс, —
Что этот человек умрёт
За то, что долгу верен был!
(Клянусь я, хроника не лжёт!)
Нет, вам не причинят вреда! —
Прощён так мастер Миттон был.
Граф Ричмонд до исхода дня
На Ньюпорт с войском поспешил.
Но в Аттерстоне все уже
Союзники