Поцелуй обмана. Мэри Пирсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Пирсон
Издательство: АСТ
Серия: Хроники Выживших
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-101143-7
Скачать книгу
набирая полные легкие воздуха, дула на себя, пытаясь охладить лоб, потом расстегнула блузу, сняла ее и обвязала вокруг талии. Нижняя сорочка почти не скрывала ее пышную грудь, победно торчавшую сквозь тонкую ткань. Моя сорочка была куда более закрытой и скромной, но все же, хотя струйки пота уже щекотали мне спину, я не решалась последовать примеру Гвинет. Я понимала, что Терравин намного спокойнее относится к обнажению некоторых частей тела, но в Сивике такая почти полностью открытая грудь вызвала бы скандал. Мои родители бы…

      Я улыбнулась и сбросила жилет, стянула через голову рубашку, оставшись в нижней сорочке. Прохладный воздух коснулся влажной кожи, сразу принес облегчение.

      – Правильно, принцесса. Так легче, верно? – сказала Гвинет.

      Я резко дернула поводья, и Отто тут же отозвался, звучно выражая недовольство.

      – Принцесса?

      Она тоже придержала Дьечи, сделав это намного спокойнее, и усмехнулась.

      – Ты думала, я не знаю? Всезнающей Гвинет все ведомо.

      Сердце у меня бешено билось. Мне было не до смеха. Я ведь даже не была уверена, что она не блефует.

      – По-моему, ты меня с кем-то путаешь.

      Гвинет изобразила, будто оскорблена, но уголки рта тут же растянулись в ухмылке.

      – Ты во мне сомневаешься? Будто не видела, как точно я оцениваю молодчиков в таверне? – Гвинет щелкнула поводьями и проехала вперед. Я последовала за ней в том же темпе, а женщина продолжала говорить, и казалось, эта игра нравится ей даже больше, чем та, в которую она играла в таверне.

      – Или, – она широко улыбнулась, – возможно, у меня есть хрустальный шар. Или… а что если я сунула нос в дом, где вы живете с Паулиной?

      Драгоценные камни в моем мешке. Или, того хуже, краденные…

      Я сдержала испуганный вздох.

      Гвинет повернулась ко мне и нахмурилась.

      – А может, мне проболталась Берди, – произнесла она сухо.

      – Что? – Я снова резко натянула повод Отто, и осел опять возмущенно заголосил на высокой ноте.

      – Перестань ты! Бедное животное ни в чем не виновато.

      – Тебе сказала Берди?

      Гвинет спешилась, нарочито неторопливо, изящно, тогда как я неуклюже сползла со своего осла, чуть не упав лицом в листву.

      – После того, как клялась мне, что будет молчать, как рыба! – возмущенно выкрикнула я. – После всех уверений, что будет осторожна, что будет прятать нас до конца дней?!

      – Речь шла о нескольких днях. И рассказать мне – это другое. Она…

      – Другое? Выболтать чужую тайну служанке, которая щебечет с незнакомцами в таверне – это другое? Тебе совершенно незачем было об этом знать!

      Я повернулась, чтобы направить Отто вперед, но Гвинет ухватила меня за запястье и резко развернула к себе.

      – Берди знает, что я живу в городе и узнаю первой, если власти начнут что-то вынюхивать или, если вдруг до этого дойдет, отдадут приказ о твоем задержании.

      Она выпустила мою руку. Я поморщилась, растирая запястье там, где она его крутанула.

      – Так тебе известно, что я сделала?

      Презрительно