Пока любит душа…. Гай Валерий Катулл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гай Валерий Катулл
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Antica Poesia
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2017
isbn: 978-5-386-09920-6
Скачать книгу
прямо переводим: «Грацию тоже она разом у всех забрала».

      10

      Орк то является царем подземного Мира, то самым этим миром. Здесь он царь.

      11

      Слово у меня показывает уже на окончательную близость счастливого поэта к своей возлюбленной.

      12

      Благополучно вернувшись в 56 или 55 году из Вифинии, Катулл посвящает у Гардского озера диоскурам ст. 27, не галеру, на которой совершил путешествие, так как она не могла по узости рек и каналов пройти туда с моря, а только ее снимок. Катулл, как видно, сел на свой корабль еще в Амастре, следовательно, дальше Вифинии.

      13

      Катулл все здесь повествуемое представляет рассказом самой галеры.

      14

      Речистый волос loquente coma – выражение слишком изысканное, вместо говорливые вершины.

      15

      Амастр на Пафлагонском берегу, в области которого находилась и гора Цитор, славился буксовыми лесами.

      16

      Надеясь на свою устойчивость, не боялась бурь.

      17

      Созвездие Кастора и Поллукса, братьев Елены, особенно чтилось мореходами.

      18

      Песня вместе с 3 и особенно 7 принадлежит ко времени торжества любви. В такие минуты полного счастья нельзя ожидать от поэта ничего, кроме эпикуризма. Вот почему: 5, словами brevis lux, краткий свет он хочет сказать: по окончании краткой жизни успеем належаться в земле, а теперь целуй меня.

      19

      Стихотворение это обращается к незнакомому нам приятелю Катулла, Флавию, живущему с ним в одном доме, и по содержанию сходно с Горациевой 1 од. 27.

      20

      Сирия нередко у поэтов смешивалась с Ассирией.

      21

      Стихотворение это в период блаженства любви, по мнению Вестфаля, отвечает на вопрос Лезбии, с которым она обратилась к поэту при прочтении стих. 5. Замечательно, что и в такие задушевные минуты поэт не забывает ученой приправы Каллимаховской поэзии, хотя относится к ней с известной иронией.

      22

      Кирены – столица Киринейской области.

      23

      В пустыне между Киренами и оракулом Юпитера Аммона на оазисе Сива. Древний батт, основатель Кирена, около 650 г. до Р. Х., предок Каллимаха. Могила его близ городской агоры пользовалась большим почетом.

      24

      Многие до сих пор полагают, что весьма вредно считать цветы или плоды, так как они от этого пропадают.

      25

      Настоящее стихотворение, подобно 46, 51, 52, 76, 79, представляет по форме монолог Катулла к самому себе, тогда как в других местах он говорит о себе в третьем лице. Поводом к нему, очевидно, была размолвка в период самой горячей привязанности, и выражаемое чувство отчуждения тем живей, что вызвано не изменой, о которой тут и речи нет, а той горькой обидой влюбленного, полагающего, что преданность его не оценена.

      26

      Это прощай настолько