Эона. Последняя заклинательница драконов. Элисон Гудман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элисон Гудман
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Эона
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2011
isbn: 978-5-386-10240-1
Скачать книгу
но если кто-то все же сумел проскочить, вскоре он приведет подмогу. Предлагаю зачистить все и отправляться в путь.

      Император огляделся:

      – Хороший совет.

      И тут Юсо продолжил с нарочито бесстрастным лицом:

      – Ваше величество, мы не можем позволить себе брать пленных… – Он посмотрел на одного из своих павших гвардейцев. – Или заботиться о раненых, которые не в силах передвигаться самостоятельно.

      Я видела, как резко выпрямился Рико, будто собираясь возразить. Другой уцелевший гвардеец неуверенно глянул на него и вновь уставился на капитана.

      Император рядом со мной шумно втянул воздух.

      – Это необходимо, Юсо? – спросил он.

      Капитан коротко кивнул.

      – Я не согласен, – вмешался Рико, падая на колени. – Простите мою откровенность, ваше величество, но я думаю…

      Император прервал его взмахом руки – тяжелое золотое кольцо блеснуло в солнечном свете – и повернулся к Юсо:

      – Твои доводы, капитан?

      – Чем меньше верховный лорд Сетон знает, тем лучше. У нас не так много преимуществ – никому не известны наша численность и выбранное направление, и леди заклинателя все до сих пор считают лордом Эоном. И все это будет передано верховному лорду либо верными солдатами, либо нашими же людьми под пытками, если мы хоть кого-нибудь оставим в живых.

      До сего момента я не вполне понимала, что именно они обсуждают. Теперь же картина стала предельно ясна. Юсо хотел убить всех, кто еще дышал, оставшись лежать на поле боя. Неважно, друзей или врагов. От подобного зверства я лишилась дара речи.

      – Рико? – позвал император со слабой мольбой в голосе.

      – Капитан Юсо прав, – неохотно признал островитянин. – Но никогда бы ваш… это не кажется благородным поступком, ваше величество.

      – Наверное, ты слишком долго пробыл в гареме, Рико, – заметил Юсо.

      Лицо императора застыло.

      Киго как-то признался мне, что мол, боится, что проведенное в гареме детство его изнежило. Сделало женоподобным. Если капитан знал об этом, то он вел подлую игру, ведь колкость, адресованная Рико, нашла свою истинную цель.

      Как ни в чем не бывало, император подал знак кому-то за моей спиной:

      – Это ты, леди Дела? – Повернувшись, я увидела, как Дела глубоко поклонилась. – Сопроводи леди заклинателя с поля боя, и готовьтесь к скорому отъезду. – Император взглянул на небо, исполосованное розовыми прожилками зари. – Выступаем через четверть колокола.

      – Нет! – выкрикнула я. – Ваше величество, вы же не думаете…

      – Леди заклинатель! – резко одернул меня Киго.

      Усталость окончательно стерла с его лица юношескую мягкость и округлость. Теперь это было лицо мужчины, изможденного и подавленного.

      – Идите. – Император кивком отпустил леди Делу.

      Та взяла меня за руку и потянула вверх, поднимая. Я посмотрела ей в глаза в поисках поддержки, но Дела лишь едва заметно качнула головой.

      – Где твои мечи? – спросила она.

      Мои мечи… На одно безумное мгновение