Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая. Анна Вулф. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Вулф
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448572531
Скачать книгу
можешь взять один из наших теплых пледов.

      – Спасибо вам большое, я вам благодарна.

***

      После того, как я забрала рюкзак, я сразу же направилась к дому. Светлячка нигде не было, я беспокоилась за него. Открыв рюкзак, я достала свисток, свистнув в него, я замерла на некоторое время. Он не появлялся, тогда я свистнула еще раз и вдруг, из леса за домами появился знакомый голубоватый свет. Мне стало легче, когда он добежал до меня. Излучая радость, вилял хвостом, при этом сияя ярче.

      – Ну что дружок, вот и остались мы с тобой одни, совершенно одни.

      Он лег на траву и заскулил.

      – Так ты все понимаешь, да?

      Он посмотрел на меня грустными глазами.

      – Знаешь, а ведь это все равно бы когда – нибудь произошло, – сказала я, присаживаясь возле цербера, – ну, я имею в виду, что все равно они бы пришли рано или поздно, и я вряд ли я бы смогла спасти ее.

      Он положил свои головы на землю.

      – Ты наверно хочешь кушать, к сожалению, сгорело практически все, даже еда, мы с тобой поедим только завтра.

      Я прижалась щекой к его шерсти, змейки подползи ко мне, и посмотрели так, словно спрашивали: «Что – то случилось? Тебе страшно?». Я не знала, понимают ли они меня, но я кивнула в ответ на их взгляды.

      Загремел гром, без того темное, ночное небо стало еще темней от надвигающихся, на Долину туч.

      – Беги в лес, иначе промокнешь, – сказала я Светлячку.

      Он грустно посмотрел на меня, и заскулил.

      – Не дави на жалость, завтра увидимся, беги в лес, в доме нет места для нас двоих.

      Снова взглянув на меня грустными глазами, он убежал в лес. Я зашла в дом и включила свет, немного прибралась, чтобы было больше места для сна.

      Прибравшись, я села на пол, оперлась на стенку, немного посидев, взяла рюкзак. Открыла его и достала теплый плед, который мне дала миссис Эльза, положила его на пол, а сама подошла к двери, и надежно закрыла дверь. Затем снова оперлась спиной к стенке, и накрылась пледом, достала из рюкзака банку со звездной пылью, она искрилась и каждая частичка парила в банке, я щелкнула пальцами, и свет выключился. Содержимое банки осветило комнату золотистым светом.

      – Как же так миссис Ливия? Я уверена вы не покинули меня, вы все еще здесь. Но даже если так, почему же вы не покинули дом, как только я ушла? Так много вопросов, ответы на которые я уже никогда не знаю, – говорила я с банкой.

      Поставив банку на пол, я попыталась заснуть, но никак не получалось. Я снова оказалась одна, загнанная в тупик испугавшаяся кошки мышь, снова взаперти, мне снова одиноко.

      Поняв, что мне не заснуть, я отправилась в комнату миссис Ливии, прихватив рюкзак, банку и плед. Включила свет, но все равно его не хватало, для того чтобы избавить меня от темноты внутри. Я провела указательным пальцем по книгам на полках, некоторые были покрыты пылью,

      – Думала ли о том, что кто – нибудь зайдет сюда без твоего разрешения? – Спросила я у звездной пыли в банке, – думаю, нет.

      После