Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции. Павел Назаров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Назаров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785448568862
Скачать книгу
известен также как Пра́здник разгове́ния – Ид аль-Фитр (араб.) – один из главных дней исламского календаря, знаменующий завершение поста, который длился в течение священного месяца рамадан. Так как календарь, используемый в Исламе для определения дат религиозных праздников, является лунным календарём, то продолжительность года исламского календаря на 10 или 11 дней меньше солнечного года, и его месяцы довольно быстро смещаются относительно сезонов. То есть, те месяцы, которые в какое-то время приходились на лето, через некоторое время будут приходиться, например, на зиму и наоборот. (Примечание переводчика).

      26

      Паранджа́ (синоним бурка, реже чадра) – женская верхняя одежда в мусульманских странах, в частности, в Центральной Азии и на Ближнем Востоке, представляющая собой халат с длинными ложными рукавами и с закрывающей лицо волосяной сеткой – чачван. Не следует путать с понятием хиджа́б (араб. букв. преграда, завеса) – в исламе это любая одежда (от головы до ног), однако обычно под хиджабом понимают традиционный арабский женский головной платок. (Примечание переводчика).

      27

      Чимбет – нечто вроде густой черной вуали, сплетенной из конских волос, под которой женщины на Востоке, скрывали своё лицо (Примечание переводчика).

      28

      Фунт – старая русская мера веса, составляет 0,41 кг. (Примечание переводчика).

      29

      Три пуда равны одному cwt (Примечание автора). cwt – hundredweight – английский центнер – старая английская мера веса равная 50,8 кг. Пуд – устаревшая единица измерения массы русской системы мер, составляет 16,38кг. (Примечание переводчика).

      30

      То есть 8,2 кг на 8,19 тонн или одна тысяча грамм на тонну. (Примечание переводчика).

      31

      Кулан – непарнокопытное животное семейства лошадиных, внешне очень напоминающее осла, но имеющее немало общих признаков с лошадью. (Примечание переводчика).

      32

      Митрофан Семёнович Аксёнов – русский учёный и философ-самоучка, создатель «трансцендентально-кинетической теории времени», предвосхитившей идеи А. Эйнштейна и Г. Минковского о времени как четвёртом измерении, согласно которой мир протяжён в четырёх измерениях, а время есть движение нашего «я» в четвёртом измерении. Видимые трёхмерные вещи суть только срезы, или проекции, подлинных четырёхмерных вещей. Даты его рождения и смерти не известны. Известно лишь, что Аксёнов работал преподавателем, затем судьёй, занимался переводческой деятельностью: в 1883 г. он перевёл на русский язык учебник геометрии датского математика Ю. Петерсена, а в период 1895—1908 гг. – пять книг немецкого философа-оккультиста Карла Дюпреля. (Примечание переводчика).

      33

      Пётр Демья́нович Успе́нский (1878 – 1947) – русский оккультист, философ, теософ, таролог, журналист и писатель. Математик по образованию. Проявлял интерес к метафизическим (космологическим) идеям четвёртого измерения, применяя логико-аналитический подход к изучению мистицизма. В августе 1921 году перебрался в Вели