Растерянно вглядываясь в растянувшийся берег, мальчик попытался сообразить, где он находится. Заметив маячащие вдалеке высокие мачты пришвартованных кораблей, Эриан облегченно вздохнул. Рассудив, что, дойдя до пристани, он легко отыщет дом Мартиса, мальчик бодро зашагал в сторону порта.
Знакомая крыша приветливо алела на пригорке безупречно уложенной ровной черепицей. Окруженный низким палисадником внутренний дворик приветливо помахивал широкой незапертой калиткой. Теснящиеся перед крыльцом душистые зеленые грядки встречали гостя благотворными целебными ароматами.
Подойдя к дому, мальчик прислушался.
– Кхр-р-р-р, кхр-р-р-р… – глуховато донеслось из глубины двора.
«Берк! Он здесь!» Едва сдерживая радость, принц чуть было не кинулся к выглядывающей из-за угла деревянной пристройке. «Успеется…» – одернул он себя, сворачивая к крыльцу. Постучав в дверь, Эриан постарался придать лицу бесстрастное выражение. Мартис обманул его и заслуживает холодного презрения.
– Здравствуйте, Мартис! – как можно официальнее произнес принц, когда дверь отворилась. – Полагаю, вы догадываетесь, зачем я здесь?
– Здравствуйте, ваше высочество… – опешил юноша. – Вы пришли за грифоном? Прошу вас, проходите…
Он попятился, пропуская гостя вперед. Пройдя сквозь переднюю, густо увешанную сухими травяными пучками, Эриан оказался в светлой уютной комнате. За массивным деревянным столом, разместившись у окна, сидел пожилой господин, закутанный в длинный плащ. Вглядевшись в худое лицо с выцветшими густыми бровями, принц замер от удивления.
– Здравствуйте, господин Теобад, – медленно проговорил он.
– Мое почтение, ваше высочество! – привстав, поклонился магистр.
– Прошу, присаживайтесь, ваше высочество! – Мартис пододвинул гостю деревянный стул.
– Спасибо, я ненадолго. – Принц остался стоять, размышляя, с чего начать разговор.
Признаться, он вовсе не ожидал увидеть здесь Теобада. «Если магистр не писал тех писем, то вряд ли он знает про путешествие в Риллион…» – подумал Эриан, поймав себя на том, что ему совершенно не хочется доносить на Мартиса.
– Ваше высочество! Вседенно прошу прощения, что ваш грифон еще здесь! – сокрушенно произнес Теобад. – Я собирался отправить его в Альдор сегодня вечером, с наступлением темноты. Дело в том, что магическое действо, о котором я уведомил вас в письме, заняло чуть больше времени, чем я ожидал.
– Это я виноват, ваше высочество. – Мартис взъерошил и без того торчащие волосы. – Я никак не успевал облететь за две ночи все реки, озера, ручьи и колодцы на нашем острове. Мне потребовалась еще ночь, чтобы закончить дело.
– Мартис молодец! – похвалил ученика Теобад. – Благодаря его стараниям вода в Воллдоре стала живительной.
– Живительной? – переспросил принц.
– Или целительной, если угодно, – пояснил