The Girls' Book of Famous Queens. Farmer Lydia Hoyt. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Farmer Lydia Hoyt
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
made for the nearest land in haste, and thus they found a haven in a land, even Africa. Hither came Æneas with seven ships.

      Glad indeed were the men of Troy to stand once more upon dry land. Meanwhile, Æneas climbed a cliff to look upon the land whither they had come, and see if haply he might behold his comrades’ ships, which, though he saw not, his labor was not in vain, for on the shore he noted three majestic stags, and, following, a goodly herd. Then did he let his arrows fly till seven of the animals were killed, which furnished ample food for the men upon his seven ships; which event greatly cheered their hearts; and thereupon they made a feast upon the shore, Æneas encouraging them with hopeful words of future peace and happiness.

      Meanwhile upon these things great Jupiter looked down. And as he gazed, fair Venus, mother of Æneas, approached the mighty Jove with shining eyes bedimmed with tears. And thus she spoke: “O great Father, Ruler of all things! Didst thou not promise that my son Æneas and the men of Troy should rule o’er land and sea? Why art thou, then, turned back from thy purpose?” To whom Jove answered, whilst at the same moment he bent his awful head and kissed her brow, and his stern features calmed themselves like sunshine breaking through tempestuous clouds: “Fear not, my daughter! the fate of thy children changeth not. Thou shalt see this longed-for city which the Trojan race shall build, and thou shalt receive thy great-hearted Æneas safe on Mount Olympus.

      “Æneas shall subdue the people of Italy, and build a city there, and shall reign three years; and after thirty years shall the boy Ascanius, who shall hereafter be called Iülus, change his throne from Lavinium to Alba, and for three hundred years shall Hector’s kindred rule therein. Then shall twin sons be born, whom a she-wolf shall suckle. The one of whom, even Romulus, shall build a mighty city in honor of Mars, and it shall be called Rome. Juno shall then repent her of her wrath, and join with me in favor of the men of Rome, and they shall bear rule even over Argos and Mycenæ.”

      Having thus spoken, the mighty Jupiter called to his presence swift Mercury, who, donning winged sandals and golden helmet, flew shortly to Carthage, and as Jove commanded, turned the heart of Dido and her people to receive with favor these Trojan strangers thus cast upon their shores.

      On the next day, Æneas, taking only Achates with him, went forth to view this new land whither they had come. And lo! Venus, his mother, met him in the midst of a thick wood. But the goddess veiled her heavenly features so that he knew her not, for she appeared habited as a Spartan maiden, after the fashion of a huntress.

      Then first she spoke: “Have ye seen one of my sisters hereabouts? She is clothed in the skin of a spotted lynx, and girded with a quiver; or perchance she hunts a wild boar with horn and hound.” To whom Æneas answered, wondering at her imperial bearing which her disguise could not entirely conceal: “O Virgin! for what shall I indeed call thee; for surely neither thy mien nor voice betokens mortal woman. Methinks thou art in truth some goddess, – perchance sister of Phœbus, or haply some heavenly nymph. I have not seen thy sister; but I pray, forsooth, that thou wouldst tell us whither we have been driven, and who are the people amongst whom we find ourselves.”

      And Venus replied: “It is indeed a Tyrian city that is near by, though the land be Libya. Dido is queen of this great city, having come hither from Tyre, flying from a wicked brother who had killed her husband in avaricious greed.

      “This Dido was married to one Sichæus, richest among all the men of Phœnicia, and greatly beloved by his wife, whose brother Pygmalion held the throne of Tyre and thirsted for possession of the vast treasures of his brother-in-law, the priest of Hercules. And even at the altar he slew him, but hid the matter from Dido, hoping to get the coveted gold. But behold, the shade of Sichæus appeared to faithful Dido, showing his wounds by which he had been deprived of mortal life, and told her where he had hidden his treasures in the earth, bidding her secure them straightway and prepare for instant flight from Tyre and Pygmalion’s greed and cruelties.

      “Then did Dido gather together many of the Tyrian nobles and men of skill, and with them she fled across the sea, and landed on this coast, where she has reared a mighty city, even brave Carthage; but from whence art thou, and whither do ye go?” To whom Æneas answered: “The long story of our wanderings would require many hours to relate. But suffice it, we are men of Troy, driven by storms to this Libyan shore. Men call me Prince Æneas, and my race is from Jupiter himself. We seek the land of Italy, for thither the gods have bidden us repair. With twenty ships did I set sail, but now scarce seven are left.”

      Then Venus said with tender voice and mien of sympathy: “Surely thou art beloved of the gods, whoever thou art, brave stranger! Go show thyself to the queen, even fair Dido; and as for thy ships and thy companions, fear not. Behold yon flock of twenty snow-white swans flying through air. See, e’en though an eagle swoops down from the sky and puts them to confusion for a time, again they move in order and settle safely on the ground. If I have not learned augury in vain, thus shall thy ships come safely in the harbor.”

      Then Venus turning, Æneas beheld a rosy light illumine her neck, and from her hair there came an odor sweet of heavenly ambrosia, and her garments grew into goddess-like vestments around her feet, ere she had vanished from the eyes of mortals. Then Æneas cried aloud: “O heavenly mother! why dost thou mock me with vain glimpses of thy much-loved form, nor suffer me to touch thy hand, nor grant me sight of thine immortal face?”

      Then went Æneas and Achates towards the walls of the city, and Venus covered them with a thick mist, that thus no man should gaze on them, even though they might themselves behold all men and objects. And having mounted a hill o’erlooking the city, they marvelled much to behold its size and greatness. Some built the walls, rolling therefor great stones, while others reared the citadel, or marked the spot for houses. Others digged harbors or raised the walls of spacious theatres. Now in the midst of the city was a thickly wooded spot where Dido was erecting a noble temple in honor of Juno. Of bronze were gates and door-posts, and stately threshold with many steps thereunto.

      And here Æneas wondered much to see painted upon the lofty walls the famous story of the fall of Troy. In order were the battles portrayed, and all the valiant Greeks and valorous Trojans were also there depicted; and Æneas knew himself, fighting amongst the Grecian chiefs.

      Much was he moved thereat, and said with tears to Achates, his companion: “Is there any land which the story of our sorrows has not reached? Surely this fame shall profit us!” And lo! while Æneas marvelled at these things, Dido, most beautiful of women, fair as Diana, appeared amidst a throng of lovely maidens and bands of comely youths. Right nobly did she bear herself amongst her subjects, until she sat herself down on gorgeous throne in the gate of the temple, having armed heroes around her. There she dispensed justice, and apportioned to each his task in the building of her grand and stately city. Then suddenly Æneas beheld a company of men arrive with haste where Dido held her court, and quickly he perceived amongst them Antheus, and Cloanthus, and other men of Troy, from whom he had been parted by the storm. Then leave being given Ilioneus, one of them, to address Queen Dido regarding their presence there, he thus began: “O Queen! whom Jupiter permits to rear this spacious city, we are men of Troy whom storms have driven to your midst; we pray thee spare our ships from flames, and save a people serving the gods. There is a land called Italy, whither we journey, as the gods commanded. We had a king, Æneas, but we know not whether he be alive or buried in the sea.”

      Then Dido answered: “Fear not, ye men of Troy! Know that I will give you help and protect you. If you will settle in this land, Trojans and Tyrians shall be equal in my sight. Would that your king were here! But I will send messengers throughout this land to seek him, lest haply he be cast upon the shore.”

      Then were Æneas and Achates glad to hear this welcome of the fair Queen Dido; and they would fain have shown themselves, but the mist restrained them. But lo! the cloud parted forthwith, and Æneas stood before the queen, with face and breast as of a god; for so his mother had clothed him, and cast about him a purple light, through which he shone with all the beauties of youth. Then spake he to Queen Dido: —

      “Lo! I am he you ask for, even Æneas of Troy. So long as the rivers run to the seas, and the shadows fall on the hollows of the hills, so long shall thy name and glory last for this thy kindness to poor strangers cast upon thy shores.”

      Then