The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain. Madame d' Aulnoy Marie-Catherine. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Madame d' Aulnoy Marie-Catherine
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
said he to them, ‘not content with the irreparable Injury you do my Nephews, you would perswade them to be my Executioners? Had I not surprised you with these seducing Letters, what might have hapned? What dreadful Tragedies might I not have expected? But you shall pay once for all: as soon as ever the Day appears I will have you punisht as you deserve.’ ‘Ah Sir,’ said she whom he held, ‘remember we are Women of Quality, and that our Alliance can be no Dishonour to you; that your Nephews have given us their Faith, and we them ours; that in so tender an Age we have left all for their sakes; that we are Strangers, and have no Friends here: What will become of us? We dare not return to our Relations: if you are for constraining us to this, or for putting us in Prison, let us intreat you rather presently to dispatch us out of the World.’

      The Tears which they shed in such abundance, wrought in me the greatest Compassion: And had the old Man been as tender as I, he had soon freed ’em from their Trouble.

      My Women, who had heard such a great Disturbance, and so near my Chamber, arose, in the fear of some Mishap towards me: I made Signs to them to draw near softly, and to behold through the Boards this sorrowful Spectacle: We hearkned to what they said, when two Men, with their Swords in their Hands, entred into my Chamber, the Door of which my Women had left open: They had Despair painted on their Faces, and Rage in their Eyes: I was so greatly frighted, that I cannot express it to you. They lookt on one another without speaking a word; and having heard the old Man’s Voice, they ran on that side.

      I did not doubt but ’twas the two Lovers; and ’twas them indeed, who entred like two Lions into this Chamber: They struck these Servants with so great Terror, that never a one of ’em dared approach his Master, to defend him, when his Nephews advance towards him, and set their Swords to his Throat: ‘Barbarian,’ said they to him, ‘can you thus use Women of Quality, that are to be our Wives? Because you are our Guardian, must you therefore be our Tyrant? And is not the separating of us from what we love, the taking our Lives from us? It’s now in our Power to take a just Vengeance of you; but we cannot do it to a Man of your Age, who cannot defend himself: give us then your Word, and swear by all that’s Good and Holy, That in Acknowledgment for the Life we give you, you will contribute to our Happiness, and suffer us to perform what we have promis’d.’

      The poor old Wret[c]h was so afrighted, that he could hardly make any Answer: However, he swore more than they would have him; he fell on his Knees, and kist an hundred times his Thumb laid a-cross one of his Fingers, after the manner of Spain. Yet he told them, ‘That whatever he had done, was onely in regard to their Interests; however, he would not in any sort, for the future, oppose their Inclinations, in reference to this Marriage.’ Two of the Domesticks took him under the Arm, and rather carried him away than led him. Then the Gentlemen seeing themselves free, threw themselves in their Mistresses Arms; they said to one another, whatever Grief, Love and Joy do usually inspire in such Occasions. But in Troth, one must have a Heart as affected and content as theirs, to repeat all these things: they are only proper to Persons more tender than you are, my dear Cousin. But I hope you will excuse this Relation; I was so tired, in having not yet slept, that I could scarce hear any more, but confusedly: and to hear no more, I got farther into Bed, and threw the Quilt over my Head.

      The next Morning Don Fernand de Toledo, sent me some choice Wines, with great quantity of Oranges and Sweetmeats. As soon as he thought it a proper time to Visit me, he came: Having thankt him for his Present, I askt him, Whether he had heard nothing of what had past in the Night? He told me, No; for he had lain in another part of the House. I was about relating to him what I knew, When our Hostess entred into the Chamber: she came from the two Gentlemen who had given me that Disturbance, with the Swords in their Hands, intreating me to receive their Excuses. She likewise told me, That two young Ladies desired they might wait on me, and kiss my Hand. I answered these Civilities as I ought; and they soon entred.

      What charming Effects does the Return of Joy produce? I found these Gentlemen very well shaped, and these Ladies very lovely; neither one nor the other had any more on their Countenances the Characters of Despair; an Air of Gaiety display’d itself in all their Words and Gestures. The Eldest of the two Brethren made the most handsome Excuse as is possible for his Mistake in entring my Chamber: he added, ‘He had well observ’d the Fear he had caus’d me; but told me, that in that Moment he was so transported, that he was capable of no other Thought but the Rescuing his Mistress.’ ‘You would have been to blame,’ said I to him, ‘should you have thought of any thing else: However, if it be true, you are willing to make me Satisfaction for the Alarum you have giv’n me, you must not refuse the gratifying my Curiosity: With these fair Ladies leave, inform me what has reduced all of you to these Extremities you were in.’ He lookt on them, as if it were to ask their Approbation, which they willingly granted; and he thus began:

      ‘We are two Brothers, Madam, Natives of Burgos, and of one of the best Families of this City. We were very young, when we fell into the Hands of an Uncle, who took care of our Education and Estates, which are so considerable, that we need not envy others on that account; Don Diego (is our Uncle’s Name) he had made long since a firm Friendship with a Gentleman living near Blaye, whose Merit is far above his Fortune; he is call’d Monsieur de Messignac: our Uncle resolving to send us for some time into France, he wrote hereupon to his Friend, who offered him his House, which he joyfully accepted. He made us set out; and it is a Year since we were received there with great Civility: Madam de Messignac used us as her own Children; she has several; but of her four Daughters, those you see are the most aimable. It would have been very difficult to have seen them every day, to dwell with them, and yet not to have loved them.

      ‘My Brother at first conceal’d from me his growing Passion, and I hid mine from him; we were both of us very melancholly; the trouble of loving, without being lov’d again, and the fear of displeasing those who caus’d our Passion, all this cruelly tormented us; but a new Vexation did greatly increase our Disquiet, which was a restless Jealousie we had one of another: My Brother plainly saw I was in Love, and thought ’twas with his Mistress; I lookt on him likewise as my Rival; and we bore such Hatred to one another, as might have transported us to the greatest Extremities; but that I resolutely determin’d one day to discover my Sentiments to Mademoiselle de Messignac; but wanting Courage to speak to her myself, I wrote some Verses in a little Book touching my Passion for her, and dexterously slid it into her Pocket without her perceiving me. My Brother, who had always an Eye on me, observ’d it, and playing with her, he took out the Verses, and found ’em to contain a respectful and passionate Declaration of Love to her; he kept them till Night, when being withdrawn into my Chamber, with the greatest Inquietude, he came to me, and tenderly embracing me, he told me, He was heartily glad at the notice he had of my being in love with Mademoiselle de Messignac.

      ‘I remain’d as one Thunderstruck; I saw my Papers in his Hands; I imagin’d she had made them a Sacrifice to him, and that he came to insult on my Misfortune. He saw in my Eyes and Countenance part of what I thought: “Undeceive yourself,” continued he, “she gave ’em not to me; I have taken ’em without her seeing them: I’ll be serviceable to you for the obtaining her; be you the same to me in relation to her elder Sister.” I then embraced him, and promis’d him all he desired. Then we mutually rendred good Offices to one another; and our Mistresses, who were not then acquainted with the power of Love, began to accustom themselves to hear talk of it.

      ‘It would be to abuse your Patience, to tell you, Madam, how we came at length by our Cares and Assiduities to win their Hearts. What happy Moments! what sweet Hours! to see without ceasing what one loves, and to be beloved! to be together in the Fields, where an Innocent and Country Life let’s one taste, without disturbance, the Pleasures of a growing Passion; this is a Felicity which cannot be exprest.

      ‘Winter being come, Madam de Messignac was at Bourdeaux, where she had a House; we accompanied her thither; but this House was not great enough to lodge us, with all our Family; we took one near hers.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив