Постріл із глибин. Останній рейс «Лузитанії». Ерік Ларсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ерік Ларсон
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Публицистика: прочее
Год издания: 2015
isbn: 978-617-12-2250-2, 978-0-307-40887-7, 978-617-12-3109-2, 978-617-12-3110-8
Скачать книгу
билися на землі, на воді, у повітрі та навіть під водою: німецькі субмарини доходили аж до прибережних вод Британії. Локальний конфлікт щодо вбивства на Балканах охопив вогнем увесь світ.

      Головною ареною подій залишалася Європа, де Німеччина ясно давала зрозуміти: ця війна буде такою, якої ще ніколи не було, і ніхто в ній не вціліє. Поки Вільсон оплакував дружину, німецька армія входила в тихі містечка та села Бельгії, брала цивільних у полон та вбивала їх, щоб запобігти спротиву. У місті Дінан німецькі солдати застрелили 612 чоловіків, жінок та дітей. Американська преса називала таке звірство актами «залякування» – так тоді йменували те, що інші покоління зватимуть тероризмом. Двадцять п’ятого серпня німецькі війська почали різанину в місті Левен[61] – «бельгійському Оксфорді». У цьому університетському містечку розташовувалась дуже цінна бібліотека. За три дні обстрілу й жахливої жорстокості померло 209 мирних жителів, було вщент зруйновано 1100 будинків та бібліотеку разом із 230 тисячами книжок, артефактів та безцінних манускриптів. Ці вбивства обурили не тільки Бельгію, а й увесь світ. Вільсон, у минулому президент Принстонського університету, «глибоко переживав з приводу знищення[62] Левена», розповідав його друг полковник Хауз. Президент боявся, що «війна може відкинути світ назад на три-чотири століття».

      Кожна зі сторін була переконана, що вони зможуть перемогти ворога за декілька місяців, але наближався кінець 1914-го, і війна перетворилася на моторошний глухий кут з полями бою, де загинули десятки тисяч солдатів, але жодна сторона не просунулася вперед. Перші битви з гучними назвами відбулися восени та взимку: прикордонна битва, битва під Монсом, битва на Марні, перша битва під Іпром. До кінця листопада після восьми місяців боїв французька армія втратила 306 тисяч солдатів – приблизно таким було населення Вашингтона у 1910 році. Втрати німців[63] складали близько 241 тисячі. До кінця року[64] довжина паралельних траншей, що являли собою Західний фронт, складала близько 5 тисяч миль – від Північного моря до Швейцарії. Ширина нейтральної зони між траншеями іноді становила всього лише 25 ярдів.

      Вільсона, який і без того перебував у стані депресії[65], це надзвичайно турбувало. Він писав полковникові Хаузу: «Я відчуваю цей майже нестерпний[66] тягар на собі щодня». Схожі відчуття він описував у листі до посла в Британії Волтера Гайнса Пейджа. «Усе це дуже чітко[67] – болісно чітко – постає в моїй уяві. Ці думки не полишають мене від самого початку конфлікту, – писав він. – У моїх думках та уяві я можу усвідомити всю серйозність цієї ситуації з будь-якої точки зору. Мені доводиться примушувати себе не думати про це, щоб уникнути відчуття заціпеніння, що з’являється від глибокого сприйняття та обдумування речей, які є занадто масштабними, щоб їх усвідомити або якось опосередковано контролювати».

      Проте був щонайменше один момент[68],


<p>61</p>

Keegan, «First World War», 82–83; Link, «Wilson: Struggle» 51; New York Times, 4 жовтня 1914 р.

<p>62</p>

Link, «Wilson: Struggle», 51.

<p>63</p>

Keegan, «First World War», 135—36.

<p>64</p>

Там само, 176.

<p>65</p>

Berg, «Wilson», 337.

<p>66</p>

Link, «Wilson: Struggle», 50.

<p>67</p>

Там само, 52.

<p>68</p>

Berg, «Wilson», 339—40; Devlin, «Too Proud to Fight», 227; Schachtman, «Edith and Woodrow», 52.