Король Лир. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: ФТМ
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр произведения: Европейская старинная литература
Год издания: 1608
isbn: 978-5-4467-3035-3
Скачать книгу
рыцарей! Придумано неплохо.

      Удобно под рукой иметь отряд

      В сто рыцарей. Случится что-нибудь

      Иль померещится: обида, сплетня,

      Небрежность, мелкий спор, – всегда он может

      Любой каприз угрозой подкрепить,

      Держа нас в вечном страхе.

                              – Где же Освальд?

      Герцог Олбанский

      Ты слишком подозрительна.

      Гонерилья

                              А ты

      Беспечен чересчур. Предотвратить

      Разумней, чем потом врасплох попасться.

      Я написала обо всем сестре;

      Навряд ли ей понравится терпеть

      Сто буйных рыцарей…

      Входит Освальд.

      Освальд

                          Я здесь, мадам.

      Гонерилья

      Готово ли мое письмо?

      Освальд

                          Готово.

      Гонерилья

      Возьми охрану и скачи к сестре,

      Поведай ей о наших опасеньях;

      Добавь, что слышал сам, и мчи назад,

      Не останавливаясь.

      Освальд уходит.

                       Нет, милорд:

      За ваш телячий, мягкотелый нрав

      Я вас не упрекаю; но иные

      Скорее будут вас корить за глупость,

      Чем вашей добротою восхищаться.

      Герцог Олбанский

      Нам будущее не дано прочесть;

      Гонясь за лучшим, губим то, что есть.

      Гонерилья

      С чего вы взяли?

      Герцог Олбанский

                     Поживем – увидим.

      Уходят.

Сцена V

      Входят Лир, Кент и Шут.

      Лир

      Отправляйся к Регане с этим посланием. Если что спросит, отвечай, но лишнего не говори. Поспеши, чтобы доставить письмо раньше всех.

      Кент

      Буду скакать без сна и отдыха, милорд.

      (Уходит.)

      Шут

      А вот если б у человека был ум в пятках, натирал бы он ему ноги?

      Лир

      Если бы много думал, пожалуй, да.

      Шут

      Тогда я рад поздравить ваше величество: вам не придется ходить с мозолями.

      Лир

      Ха-ха-ха!

      Шут

      Надеюсь, вторая дочь обойдется с вами любезней; хотя они отличаются на вкус и цвет, как кислое яблочко от неспелого, но есть и кое-что общее.

      Лир

      Что ты имеешь в виду?

      Шут

      Что оскомина от них такая же. Ты знаешь, дядюшка, зачем нос прилеплен посередке лица?

      Лир

      Зачем?

      Шут

      Чтобы командовать обоими глазами: что он не унюхает, то они углядят.

      Лир

      Я обидел ее несправедливо…

      Шут

      А знаешь, каким образом устрица строит свою раковину?

      Лир

      Нет.

      Шут

      И я не знаю. Но зато знаю, для чего улитке домик.

      Конец