След на стекле. Линвуд Баркли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Линвуд Баркли
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-095481-0
Скачать книгу
был схожий с Клэр цвет лица – светлый, почти фарфоровый. И черты отличались не слишком сильно. Форма головы чуть более овальная, а нос у Клэр был немного короче, как мне показалось, хотя, если честно, я не успел как следует ее рассмотреть. Еще они были идентичного телосложения: худощавые, примерно пяти футов и шести дюймов ростом. Издалека их несложно было бы перепутать, особенно в темный и дождливый вечер, а уж довершали дело одежда, парик и сумка. Если бы мне сказали, что они родные сестры, я бы охотно поверил. И потому на всякий случай спросил:

      – Вы с ней сестры?

      – Что? Нет.

      – А похожи. Хотя вам надо было лучше поработать над прической. Парик немного скособочился.

      – О чем это вы?

      – Да о вашем парике. Он сидит неровно. – Она тут же поправила волосы. – Так уже лучше. Гораздо более похоже на Клэр. Неплохо сработано.

      – Она купила его в магазине костюмов для Хэллоуина в Буффало, – сообщила девушка. – Пожалуйста, довезите меня теперь до дома Клэр, куда и собирались. Это уже совсем рядом.

      – Я все еще пытаюсь разобраться, как все произошло. Вы, должно быть, поджидали ее в туалете. Она заходит, вы выходите, одетая почти как она. Вы покинули ресторан через боковую дверь, когда я заходил в основную. Я заглянул в дамскую комнату. – Девушка окинула меня изумленным взглядом. – Клэр пряталась там до тех пор, пока мы с вами не уехали?

      Я представил Клэр, стоявшую на стульчаке унитаза во второй или в третьей кабинке, чтобы не было видно ног. Мне следовало продолжить поиски, а не ограничиваться лишь дверью первой кабинки.

      – Наверное, – угрюмо кивнула она.

      – И цель была в том, чтобы ее преследователь переключился на вас, да? Клэр теперь свободна, может удрать и делать то, о чем не нужно знать тому, кто наблюдал за ней.

      – Ух ты! – ухмыльнулась она. – Да вы просто гений.

      – Все дело в парнях? – спросил я.

      – А?

      – Какой-то парень преследует Клэр, а она хочет от него отделаться и встречаться с другим, верно?

      Девушка фыркнула себе под нос:

      – Во! Точно. Как раз так все и обстоит.

      – Но вы сказали, что следить мог и кто-то другой. Ее преследует не один, а сразу несколько ухажеров?

      – Я такое говорила? Что-то не припоминаю.

      – Как вас зовут?

      – Не важно.

      – Хорошо, забудем об имени. Если тут проблема не в парнях, тогда в чем же, черт возьми?

      – Послушайте, вас ничто не должно волновать. Это никак не связано со мной и уж тем более – с вами.

      – У Клэр возникли какие-то проблемы?

      – Скажу еще раз, мистер… Вы ведь мистер Уивер, верно? Клэр упоминала, что вы отец Скотта.

      Я кивнул.

      – Вы тоже были знакомы со Скоттом?

      – Да, само собой. Мы все с ним были знакомы так или иначе.

      – А вы хорошо его знали?

      – Не слишком. Послушайте, я ничего не знаю, ясно? Просто высадите меня. Где угодно. Можно прямо здесь. И забудьте о том, что произошло. Это вас никак не касается.

      Я наблюдал, как «дворники» двигаются по лобовому стеклу,